![]() |
|
link 20.05.2016 5:48 |
Subject: Помогите пожалуйста для установления истины: как правильнее "Божья любовь" или "Божественная любовь" gen. Господа, ежели кто знает никакой срочности в этом нету, просто для установления истины - как правильнее "Божья любовь" или "Божественная любовь" когда речь идет о любви которую Бог проявляет в отношении человека или народа? и как будет "проявление Божьей/Божественной любви"?Спасибо. |
|
link 20.05.2016 6:04 |
перевод на английский и Божья любовь и Божественная и проявление Божьей/Божественной любви? извините забыл главное написать |
|
link 20.05.2016 6:06 |
за уже полученный ответ - спасибо очень детально все разъясняется |
Навеяло сабжем: Man's inhumanity to God The pain we cause Him. We've poisoned His atmosphere, we've slaughtered His creatures of the wild, we've polluted His rivers. We've even taken God’s noblest creature, man, and brainwashed him into becoming our own product, not God’s. Packed, stacked and canned (c)
|
|
link 20.05.2016 6:51 |
если любовь проявляет бог, то божья а если божество, то божественная разве не так? |
Любовь Бога - Божья Возвышенная - Божественная |
|
link 20.05.2016 7:32 |
ага, спасибо. и как на английский перевести "проявление Божьей любви"? Заранее спс |
Manifestation of divine/God's love, например в качестве бонуса: |
|
link 20.05.2016 9:38 |
спасибо ) |
Вчера был божественный секс.... |
|
link 20.05.2016 13:49 |
You need to be logged in to post in the forum |