DictionaryForumContacts

 Pupu

link 20.09.2016 12:34 
Subject: Помогите, пожалуйста, перевести словосочетатание gen.
Всем большой привет!
Тематика: машиностроение
Не могу понять как лучше перевести: Barrel Supply?
Контекст такой: Barrel Supply power steering oil
Я перевела это как Барабан подачи масла гидроусилителя рулевого управления
но мне кажется, это не барабан подачи... Помогите, пожалуйста!

 Lonely Knight

link 20.09.2016 13:19 
непонятно.
неправильный порядок слов для барабана подачи.
это может быть форма тары - бочка.
а еще настораживает большая буква S - не может быть Barrel Supply названием поставщика?
что там рядом находится? надо проанализировать соседние позиции, если это таблица/список, и значения. соседние предложения - если связный текст.
ну и сюда можно кусок запостить)

 Lonely Knight

link 20.09.2016 13:22 
еще это может как-то относится к конструкции усилителя рулевого механизма, наверняка там есть barrel какой-нибудь
короче контекст бы не помешал

 КГА

link 20.09.2016 15:55 
Это конечно никакой не барабан. Это масло для гидроусилителя от "Бэррел Ойл" -посмотрите в сети: Barrel Oil там присутствует.

 КГА

link 20.09.2016 15:57 
То есть Barrel Supply.

 

You need to be logged in to post in the forum