DictionaryForumContacts

 Lonely Knight

link 23.09.2016 7:30 
Subject: OFF: пятница gen.
Немного ресторанной классики

 2eastman

link 23.09.2016 7:41 
В итальянскую ветку на обратный перевод!

 Supa Traslata

link 23.09.2016 7:56 
Перцы списка жителей свежие сегодня?

 trtrtr

link 23.09.2016 8:04 
Он покрывает ветчины - знатный хряк!

 Pchelka911

link 23.09.2016 9:15 
Особенно впечатлил кальмар в пластину :)

 Toropat

link 23.09.2016 9:17 
Кальмар в римлянку - это что-то из Апулея?

 trtrtr

link 23.09.2016 9:19 
Не Боккаччо?

 Susan

link 23.09.2016 10:05 
"В римлянку" - это alla romana, т.е. "по-римски". Но что такое "я шокирую" за 6 евро? И съедобные кафедры?

 Toropat

link 23.09.2016 10:22 
по-испански choco - это маленькая каракатица.
с кафедрами сложнее...

 Susan

link 23.09.2016 10:36 
Креветки: каждую пятницу мы в пластину! каждый понедельник мы в чеснок!

 Yippie

link 23.09.2016 10:54 
"пластину" я вычислил: это piatto = plate = еда, блюдо
Зачем так заумно? Можно ведь гораздо проще.

 Yippie

link 23.09.2016 11:10 
С "кафедрой" сложнее. Кафедра - это еще "возвышение для оратора, лектора", на итальянский переводится как sedia, стул

Чем они их кормят? Что они ложат на блюдо?

 натрикс

link 23.09.2016 11:20 
кафедра - pulpito одно из значений.
там была котлета polpetta или же осьминожки polpitti..
потом уж переводившая машина как сообразила, так и переиначила:)

 Gimly Son of Gloin

link 23.09.2016 11:33 
Это испанское меню: "крышки" - tapas, "смелый картофель" - patatas bravas, "в пластину" - a la plancha (гриль, на гриле), и т.д.
Итальянский тут ни при чём, "все совпадения являются случайными".

 Pchelka911

link 23.09.2016 14:34 
Случайности не случайны (с)

 trtrtr

link 23.09.2016 14:50 
Лишь некоторые :-)

 Pchelka911

link 23.09.2016 15:40 

Он уже все это съел.

 Erdferkel

link 23.09.2016 16:03 
он съел спагетти с годным для морского плавания соусом
и приплыл...
а я хочу сосульки жидкий сыр - когда ещё доведётся попробовать

 натрикс

link 23.09.2016 16:15 
*сосульки жидкий сыр* - плохо гуглтранслейт справился - по идее, должен был написать "сосулищи":))

 Yippie

link 23.09.2016 20:39 
On side dish:

what noise annoys a noisy oyster... (и т.д.)

 

You need to be logged in to post in the forum