|
link 14.11.2016 8:22 |
Subject: Перевод предложения gen. When mid-point or sessions-by-session assessment is part of a course, this will provide useful information to the course faculty and to students about their progress toward the course’s objectives.Люди знающие...Что за mid-point и session-by-session assessment. Помогите, пожалуйста, с переводом. |
грубо упрощая асесмент - оценка мидпойнт - точка на середине (например. дороги, учебного семестра и т.п.) |
|
link 14.11.2016 8:34 |
Опять вы помогаете. Спасибо огромное) |
Да тут вроде помощь только в составлении подстрочника посмотрением словаря и его (подстрочника) обязательном письменном изложении на бумаге/экране... |
|
link 14.11.2016 8:53 |
типа этого: Текущий контроль - контроль самостоятельной работы обучающихся по изучению учебных материалов. Промежуточный контроль - зачет или экзамен в устной или письменной форме по части изучаемой дисциплины в середине семестра. http://studme.org/1728102615284/menedzhment/formy_tekuschego_promezhutochnogo_itogovogo_kontrolya |
|
link 14.11.2016 8:54 |
Олег, ваш вариант идеально подходит. Спасибо огромное Вам! |
You need to be logged in to post in the forum |