DictionaryForumContacts

 Maria_Horai

link 6.02.2017 9:28 
Subject: Charged on time and material gen.
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, корректен ли перевод фразы "charged on time and material"?

Services which are not covered by the SLA and/or the contract will be charged on time and material.

Услуги, не предусмотренные соглашением SLA и/или договором, будут оплачиваться в установленные сроки согласно перечню услуг.

Контекст: договор о разработке операционных моделей (пункт о сроках, условиях оплаты и применимых налогах).

Заранее спасибо!

 PicaPica

link 6.02.2017 9:33 
За услуги ... будет выставляться счет на (рабочее) время и (израсходованный) материал

 Wolverin

link 6.02.2017 9:43 
....на основе трудозатрат и затрат материалов

 Эссбукетов

link 6.02.2017 9:43 
плата за услуги... будет взиматься в размере стоимости трудозатрат и затраченных материалов

 crockodile

link 6.02.2017 10:36 
Работы и материалы сверх объемов, предусмотренных SLA, оплачиваются отдельно.

 

You need to be logged in to post in the forum