DictionaryForumContacts

 Tanyatak

link 8.02.2017 7:53 
Subject: Internet gen.
Коллеги, добрый день!

Как бы вы перевели на русский "un-publish" ("you can always un-publish your Public account") и "follower" ("Guest, Follower or Subscriber of the Public Account").

Спасибо.

 crockodile

link 8.02.2017 7:57 
скрыть может быть?

follower:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=110&t=4888779_1_2&sc=633

я обычно исп. "подписчик" или реже "читатель" - в зависимости от контекста.

 esse4223

link 8.02.2017 7:57 
Unpublish - скрыть
Follower - подписчик

 Tanyatak

link 8.02.2017 8:57 
Cпасибо.

Проблема в том, что в одном документе употребляются два термина - "Subscriber" и "Follower", и если "Subscriber" - точно "Подписчик", для "Follower" в русском языке нет точного эквивалента. Склоняюсть тоже к "читателю".

 esse4223

link 8.02.2017 9:11 
сторонник?

 crockodile

link 8.02.2017 9:48 
постоянный читатель

 crockodile

link 8.02.2017 9:50 
ну, или если субскрайбер можно перевести как "абонент" (контекст если допускает такой перевод), тогда фоловер будет "подписчик"

 Pipina

link 8.02.2017 9:51 
Сейчас достаточно распространено просто "фолловер"

 Tanyatak

link 8.02.2017 11:56 
Да, спасибо, знаю, но думала, что это - профессинальный жаргон, а документ официальный.

 

You need to be logged in to post in the forum