|
link 17.05.2017 17:42 |
Subject: the National Wilms Tumor Study Group (NWTSG) med. Перевод на русский язык? и как звучит русская аббревиатура
|
И ключ от квартиры, где деньги лежат. |
|
link 17.05.2017 21:08 |
I'm not an En-Ru translator -- only a retired Ru-En one -- nor am I a medical expert, but a translation shouldn't be too difficult to work out. If there isn't a single, standard translation/abbreviation already in use, just construct one using the component elements: * 'Wilms tumor (US)/tumour (UK)' = 'опухоль Вильмса' or 'нефробластома' or 'нефробластома Вильмса'; 'Национальная группа по изучению опухоли Вильмса'? From that, you can work out a Russian abbreviation -- НГИОВ? I would check this with our medical translator colleagues, though. |
You need to be logged in to post in the forum |