DictionaryForumContacts

 витри

link 14.10.2007 17:12 
Subject: auditieren
Помогите понять, смысл глагола в данной фразе.

Damit ist ein Minimumstandard ohne besondere Probleme bei AUDITIERENDEN Kunden gesichert.

Перевод: Так, без особых проблем проверяемые потребители соблюдают минимальный стандарт.

 Erdferkel

link 14.10.2007 17:22 
Без контекста:
Тем самым обеспечен минимальный стандарт без особых проблем у проверяемых клиентов.
если они действительно "проверяемые", то должно бы стоять bei AUDITIERTEN Kunden...
Но хорошо бы увидеть, что за текст там был до того

 витри

link 14.10.2007 17:28 
Пожалуйста,
Im Rahmen des Hygieneaudits der SGF werden alle wichtige Fragen ensprechend der Europäischen Gesetzgebung sowie die Hygienechecklisten der grossen internationalen Kunden abgeprüft.Damit ist ein Minimumstandard ohne besondere Probleme bei AUDITIERENDEN Kunden gesichert-
Мой перевод:
При проведении санитарных инспекций объединение производителей плодово-ягодных соков подвергает контролю наиболее важные аспекты производства, действуя в соответствии с Европейским законодательством, а также санитарными контрольными спискоми крупнейших международных клиентов. Так, без особых проблем у проверяемых клиентов соблюдается минимальный стандарт качества.

 Erdferkel

link 14.10.2007 17:33 
Тем самым без особых затруднений обеспечивается соблюдение проверяемыми клиентами минимальных требований стандартов качества.
Но актив и пассив аффтары перепутали :-(

 витри

link 14.10.2007 17:34 
Большое спасибо, так и думала, но лучше уж с вами посоветоваться*)))

 

You need to be logged in to post in the forum