DictionaryForumContacts

 enic

link 14.10.2007 17:34 
Subject: переведите,пож
Fein zu schmecken, wie
der Koch immer wieder mediterrane Inspirationen
einstreut. Ein Genuss da die Rotbarbe mit
Paella, eine Chorizo bellota gehört dazu, oder der
Kabeljau à la plancha mit Haricot Coco.

 maschalina

link 14.10.2007 17:45 
Предлагаю Вам такой перевод как вариант:

Изысканным вкусом обладают средиземноморские вкрапления повара. Султанка с паэльей вызывают восторг, так же как чоризо беллота или треска а-ля планча с белой фасолью.

 Erdferkel

link 14.10.2007 17:50 
Особенно вкусны акценты средиземноморской кухни, которые повар вновь и вновь вплетает в меню. Объедение - усач с гарниром из паэльи в с обязательной добавкой колбасок чоризо (Chorizo Ibérico de Bellota) или треска à la plancha (на рифлёной (квадратной) сковороде без жира) ((или сразу "на ла планча") c белой фасолью
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=1797&l1=5&l2=2
http://community.livejournal.com/kitchen_nax/353480.html

 Einer

link 14.10.2007 17:55 
Erdferkel,
восхищен, как Вы быстро переходите от автотермических реакций с Schichtabscheidung'ами к усачу с гарниром из паэльи да еще с добавкой колбасок чоризо ... :)))

 enic

link 14.10.2007 18:10 
Большое спасибо!!!

 Erdferkel

link 14.10.2007 18:33 
Einer - одно полезно, другое вкусно! Если первое не переводить, то и второго не будет :-))

 maschalina

link 14.10.2007 18:41 
Уважаемая Erdferkel, Ваш вариант действительно замечательный. Только у меня вопрос по поводу Rotbarbe. Ещё раз посмотрела в словарях у себя и нашла только как султанку. А почему у Вас усач?

 Erdferkel

link 14.10.2007 19:01 
Мой усач (Barbus Barbus) выплыл из большого зеленого с-х.словаря - но при ближайшем рассмотрении действительно выясняется, что с.х. словарь ошибся, т.к. это не Rotbarbe, а просто Barbe.
http://www.rybolov.de/nasha_ryba/barbe/barbe
A Rotbarbe - Mullus barbatus, т.е. и правда султанка (барабулька)
http://fishportal.ru/ih/ih_192.html
Ваша правда, не то я выловила, зря Einer восхитился :-(Сказано же, что поспешность хороша при ловле блох - но не султанок! :-)

 Einer

link 14.10.2007 19:04 
В самом деле почему?
У меня так в словаре:
Rotbart m 1. рыжебородый; Kaiser Rotbart ист. император Фридрих Барбаросса; 2. зоол. малиновка, зарянка (Erithacus rubecula L.); 3. см. Rotbarbe
:))))))))

 marcy

link 14.10.2007 21:45 
колбаски называются не беллота, а бейота.

Чоризо Иберико де Бейота
Колбаски делают из мяса черных свиней иберийской породы, которых специально откармливают желудями (у них строгая желудёвая диета).

Если действительно бейота, то дорогое удовольствие:)

 Regenbogen

link 15.10.2007 0:01 
А свиньи эти черные бродят в иберийских горах и ждут очередного автобуса с туристами, чтобы к ним подмазаться и выклянчить что-нибудь. Одними желудями сыт не будешь! :)))

 Regenbogen

link 15.10.2007 0:09 

 enic

link 15.10.2007 6:34 
Еще раз большое спасибо всем!!

 

You need to be logged in to post in the forum