DictionaryForumContacts

 botanja

link 14.10.2007 18:15 
Subject: Layoutplan
Здравствуйте!

Как бы вы перевели слово "Layoutplan"? Ситуационный план?
Оно, например, в таком контексте встречается: Für die Aufstellung der Maschine benötigter Raumbedarf siehe Layoutplan! или Nach dem Aufstellen der Maschine laut Layoutplan, nach Abschluss der Montage, nach erfolgtem elektrischem Anschluss und nach Ausführen aller Einstellungen kann ein Probelauf durchgeführt werden.

Спасибо!

 Vladim

link 14.10.2007 18:20 
1) компоновочный план
2) план размещения

 botanja

link 14.10.2007 18:35 
Спасибо Вам большое!

 Erdferkel

link 14.10.2007 18:38 
Layoutplan как генплан еще переводится - но здесь его и в самом деле вместо Aufstellungsplan использовали, так что компоновочный чертеж катит :-)

 Катерина С

link 15.10.2007 5:18 
Если еще не поздно, то на языке конструкторов, которые такие чертежи составляют, это "схема компоновки (оборудования)" ...

 Vladim

link 15.10.2007 5:34 
По статистике на сайте www.google.ru:

план размещения (112000)
схема размещения (111000)
компоновочная схема (16700)
схема компоновки (9550)
компоновочный план (156)

Хочу сказать, что несмотря на эту статистику, в каждом отдельном случае необходимо подбирать вариант, исходя из контекста.

 Катерина С

link 15.10.2007 6:51 
Просто я как-то всегда больше верю практике, чем статистике того или иного сайта, поэтому и предложила свой вариант, а так, Вы правы, Vladim, не нам выбирать...

 

You need to be logged in to post in the forum