Subject: umsatzstärkste Käufergruppe Можно ли назвать "клиентами с высокой покупательной способностью" umsatzstärkste Käufergruppe (clients‘ group with highest turnover) ?Спасибо за подсказку! |
группа потребителей с наибольшей покупательной активностью |
|
link 14.10.2007 19:21 |
покупательная способность - "Kaufkraft" (ПОКУПАТЕЛЬНАЯ СПОСОБНОСТЬ характеризует отношение денежной единицы к представленным на рынке товарам и услугам. - Росбанкинфо) Если речь идёт об анализе оборота/продаж и ранге Ваших покупателей/клиентов/потребителей, то, думаю, можно и так перевести: группа потребителей с наивысшим (месячным/годовым/за отчётный период) оборотом товаров/услуг |
Уточняю: речь идет о маркетинге достаточно дорогих швейных машин. Перед тем говорилось, что целевой группой являются достаточно молодые и достаточно обеспеченные люди с творческой жилкой (это о любителях квилтинга) и вот последняя характеристика "umsatzstärkste Käufergruppe" меня поставила в тупик. "Высокая покупательная способность" заведомо не подходит (уже было сказано "достаточно обеспеченные"). "Покупательная активность"? Не представляю себе, кто это. |
Gajka, спасибо! Я понял про "покупательную активность" и вставил в окончательный вариант! |
А то мне первоначально "покупательная активность" напомнила очередь на три квартала возле ГУМа :))) |
Я "плясала" от такого примера: "Setzen Sie auf den starken Käufer, die Gruppe von Kunden, die das Business in Schwung halten und den grössten Umsatz bringen. Online-Shopping ist höchst konzentriert: 5% der Online-Population machen 40% aller Transaktionen, fünf Mal so viele wie die der typischen Online-Käufer. Diese umsatzstarke Käufergruppe geben nicht nur mehr Geld aus, sie begünstigen ihren Online-Shop ausserdem durch eine viel größere Loyalität" http://www.internetmanagement.ch/index.cfm/fuseaction/shownews/newsid/55/ |
You need to be logged in to post in the forum |