DictionaryForumContacts

 Aglaja

link 14.10.2007 20:51 
Subject: Deckelbauweise construct.
Добрый вечер!
У меня проблема с переводом этого словом. Речь идет о подземном строительстве, когда методом бурения или щелевым методом заливаются несущие опоры, потом на их основе заливается плита из бетона, а потом уже выбирается снизу грунт. Википедию и всевозможные чертежи уже посмотрела, не знаю, как сказать по-русски. "Монолитные бетонные перекрытия в подземном строительстве"?

 Бернадетте

link 14.10.2007 21:31 
может быть это метод опертого свода?
http://www.bamts.ru/technic/tehnology/

 Einer

link 14.10.2007 21:42 
Чем не нравится словарное выражение
Deckelbauweise - траншейный способ строительства туннелей и всех других подземных сооружений

Бернадетте, "метод опертого свода" это несколько другое
Unterfangungsbauweise f, Unterfangungsverfahren n тун. способ опёртого свода, бельгийский способ

 Aglaja

link 14.10.2007 21:47 
2Einer А в каком словаре дается этот перевод? При попытке обратного перевода на траншейное мне выдает Schlitz- oder Graben-

 Einer

link 14.10.2007 22:10 
Aglaja,
в политехническом словаре
Deckelbauweise f траншейный способ м. строительства туннелей

Поверьте мне на слово, я в этих делах погимаю, и посмотрите:

траншейный способ, при котором котлован разрабатывают по частям (в этом случае для устройства вертикальных стен тоннеля используют способ «стена в грунте»);

http://www.metro.ru/library/stroitelstvo_metropolitenov/2.html

 Aglaja

link 14.10.2007 22:14 
Значит, мой политехнический устарел слегка. Спасибо.

 Gajka

link 14.10.2007 22:25 
А нельзя перевести Deckelbauweise сразу как способ "стена в грунте"? Ссылки на метро в Амстредаме об этом повествуют:)

 Aglaja

link 14.10.2007 22:26 
Но это же не стена, а "крышка". И речь идет о 5 подземных этажах.

 Gajka

link 14.10.2007 22:33 
Aglaja, то, что речь идёт о "крыше" спецам и так будет понятно. Речь идёт о технологии/способе и принципе действия:)

 Einer

link 14.10.2007 22:39 
Gajka,
там там и делаются две стены в грунте, на которые потом напяливают крышку Deckel, а потом из под крышки выгребают грунт/породу

 Aglaja

link 14.10.2007 22:39 
Я не против:-) Просто истины ради. А что такое тогда Schlitzwand, т.е. траншейная стенка? А спецы, особенно технические, привередливые бывают. Им их жаргонизмы нравятся:)

 Gajka

link 14.10.2007 22:43 
Einer, я уже начиталась:)) Но нельзя ли сразу обозвать "способом стена в грунте"?

Aglaja, если "Им их жаргонизмы нравятся", не стоит им и привередничать:)

 Einer

link 14.10.2007 23:12 
Aglaja,
Schlitzwand однозначно стена в грунте -- техн. термин
Gajka,
стена в грунте - самостоятельная конструкция, используемая не только при строительстве подземных сооружений

 Gajka

link 14.10.2007 23:16 
Einer, меня интересует СПОСОБ строительства!:) В кавычках "стена в грунте" не подойдёт?

 Einer

link 15.10.2007 0:14 
Gajka,
*меня интересует СПОСОБ строительства*
А я думал, что этим интересуется аскера :)))

 

You need to be logged in to post in the forum