|
link 17.10.2007 15:32 |
Subject: отказ в привлечении налогоплательщика к налоговой ответственности Контекст: "Аппелляционная жалоба на решение об отказе в привлечении налогоплательщика к налоговой ответственности за совершение налогового правонарушения"Есть ли что-нибудь более-менее общепринятое в немецком? И зачем подавать на такое решение аппеляционную жалобу? |
Berufungsschrift gegen die Abweisung des Antrages auf Eröffnung eines Steuerstrafverfahrens Налоговое управление подало в суд, а суд отказался открывать дело. Вот налоговое управление и подает апелляционную (с одним "п" :-) жалобу http://www.rg.ru/2004/08/03/apelljacia.html |
|
link 17.10.2007 16:47 |
Дело в том, что в суд обратилась сама организация-заявитель... |
Так какая организация-то? |
Организация-заявитель и есть налоговое управление. Не сам же налогоплательщик пойдёт на себя заявлять, или ? |
|
link 17.10.2007 17:37 |
а может, спать спокойно не могут? :)) |
особенно когда отказали в привлечении :-)) |
|
link 17.10.2007 18:18 |
а они все равно переживают :)) и все это отрывок из фантастического романа :) |
|
link 19.10.2007 12:58 |
"Апелляционная жалоба Иностранной организации X на решение решение об отказе в привлечении налогоплательщика к налоговой ответственности за совершение налогового правонарушения." |
|
link 19.10.2007 13:00 |
а организация государственая? |
You need to be logged in to post in the forum |