DictionaryForumContacts

 Sergey_Ka

link 31.01.2018 11:23 
Subject: Насчет Red Square gen.
Коллеги,
после продолжительных споров с преподавателями английского языка, коих у нас в коллективе предостаточно, решил вынести вопрос на обсуждение сюда. Суть вопроса: требуется ли определенный артикль перед нашей родимой Red Square или нет?
И в школе, и в универе нас всегда учили, что артикль перед Red Square необходим, поскольку площадь наша - единственная в своем роде. Сейчас же многие учителя, как я понял, учат артикль не ставить, ссылаясь на новые учебники и иностранцев. Ради любопытства решил погуглить... и до сих сижу в непонятках. Многие известные сайты, напр., Trip Advisor, Wikipedia и многие другие, действительно называют главную площадь страны просто Red Square. При этом Кремль все-таки у них остается the Kremlin. Я, конечно, припоминаю правило, что перед названиями в том числе площадей артикль не ставится, но... неужели его действительно не было все эти годы, и я схожу с ума?!

 Toropat

link 31.01.2018 11:53 
Тут вот пишут, что не надо:
http://www.efl.ru/forum/threads/3329/

 Sergey_Ka

link 31.01.2018 12:04 
Посмотрел в двуязычном путеводителе по Москве - везде THE.

 Yu_Mor

link 31.01.2018 12:10 
Похоже, учителя из СССР в силу патриотизма учили использовать артикль, а иностранцы и современные учителя руководствуются правилом "перед названием улиц, площадей артикль не употребляется". В том же гуголе все примеры написания Красной Площади с артиклем явно отечественного происхождения. Вывод такой.

 Yippie

link 31.01.2018 12:50 
Во-первых, конечно, Вы не схо'дите с ума. Просто тема переволновала Вас, видимо, больше, чем какая-то другая. Вы же - фигурально - не сходите с ума от проблем посильнее этой, да?... )
Но по делу. У вас выбор: или писать по правилам английской грамматики, принятым в русскоязычном СССР, или по правилам, которые придуманы создателями собссно самого английского языка. Я точно знаю, что члены Royal Geographical Society, а так же и Royal Historic Society артикль в этом случае НЕ используют. И они правы, постольку они тоже пользуются Trip Advisorом и видят, как надо. Мое мнение: поскольку СССР больше нет, то и правила, принятые в нем, как бы утратили свое значение, перестали быть доминирующими.
Слово за Вами. Уверен, что Вы сделаете правильный выбор.

 Yellenochka

link 31.01.2018 13:27 
Недавно тоже была несколько озадачена этим же вопросом. Мне показалось, что раньше с артиклем учили, потому что во время речи подкорка настойчиво его выдает. Полазила по справочникам и инету, убедилась для себя, что не надо. Поэтому сейчас употребляю только Red Square, без артикля.

 Shumov

link 31.01.2018 13:29 
а еще надоело объяснять иностранцам, что красная она не по цвету, а по освященной вековым узусом ошибке переводчика какого-то посольского приказа, посчитавшего, что "красная" значит red (когда он повстречал красну девицу, он понял,что ошибся, но было поздно, термин вышел в тираж) : должно быть High Place, как high street в английских коломнах-костромах ))

 Andy

link 31.01.2018 14:29 
Shumov, следуя вашему пояснению красная площадь тогда должна называться beautiful, nice или attractive square ))

 johnstephenson

link 31.01.2018 14:42 
Red Square (no article)
the Kremlin (article)

There are no fixed rules covering the translation/transliteration of foreign geographical names; over time, some have taken 'the', whilst others haven't, for no logical reason. So you get:

* Red Square and Trafalgar Square but the place de la Concorde.
* the Kremlin but Buckingham Palace.
* Pushkin Street and Wall Street but the avenue des Champs-Élysées and the High Street (=the main street in the centres of many UK towns).

Similarly,
* NBC and CNN and Reuters but the BBC.
* Siberia and Normandy but the Urals and the Dordogne.

So there's no 'logic' involved at all; you just have to copy whatever English-speakers do. Your teachers may have been confused by the fact that, if an additional noun is used with Red Square, 'the' is often either added, or dropped:

* the Red Square parade
* the Kremlin observers said that ....

 Shumov

link 31.01.2018 14:52 
the Kremlin also takes its article to differentiate itself from other kremlins, of which there are a few, just like white houses

 johnstephenson

link 31.01.2018 15:28 
You're not suggesting there's some logic to it, are you?!?

 Shumov

link 31.01.2018 15:33 
god forbid
pray, where's me and where's logic!

 Bogdan_Demeshko

link 31.01.2018 15:34 
помню в прошлый жизни был такой учебник Happy English (Счастливые англичане),
да-да, дело снова в артикле
, и вот там было в главе про артикли правило, что the - всегда с сущностями, существующими в галактике в единичном экземпляре: the Moon, the Sun, дык вот, я бы апеллировал к этому правилу в данном случае, поэтому - the Red Square. да и Red ли, если взять лопату и копнуть историю, может вполне оказаться, что с красным цветом связи чуть меньше, чем вообще никакой...

 Bogdan_Demeshko

link 31.01.2018 15:36 
это чтобы хоть как-то можно объяснить, почему - так, а не эдак

 Toropat

link 31.01.2018 15:42 
Да кто там копать-то будет? Это мы знаем, что слово "красный" в старину означало "красивый" (ср. "красная девица", "красна изба пирогами" и др.), а для обозначения цвета использовалось слово "рыжий" (которое, кстати, родственно ихним red, rot, rouge, rosso, rojo и т.д.).
А для иностранцев Красная площадь была и останется красной из-за ассоциации с красной армией и флагом СССР. Это в лучшем случае. А то и вовсе никто не будет задумываться над ее названием: красная да и красная. Гугл ее одинаково выдает, что с артиклем, что без. Всё.

 Shumov

link 31.01.2018 15:43 
этот учебник был написан до того, как открыли луны Сатурна и проч.

даже саперской лопатки хватит, чтобы понять, что красная площадь - это как красный угол в избе: самый чистый и почетный
а красный (пурпурный) пигмент был самым экзотическим и дорогим, отсюда название цвета, в переводе на современный русский - "богатый".

 wise crocodile

link 31.01.2018 15:51 
В современном английском тенденция опускать the там, где раньше он жестко требовался. Заказчик-буквоед отругает за опущенное the, а заказчик-либерал, наоборот, отругает за его обилие. И куда бедному мужику податься?

 Yu_Mor

link 31.01.2018 15:53 
В менеджеры, ясное дело)

 натрикс

link 31.01.2018 15:54 
до сих пор вспоминаем с моей учительницей английского, как она классе в третьем на меня обиделась:)
учили стих к празднику:

the 7th of November, the greatest holiday
and all the Soviet people are happy and gay
they go to _the_Red Square to see _the_ Kremlin wall
and Lenin's mausoleum that is dear to us all.

поднимаю руку. - что? - А.Р., а вы же сами этот стих написали, да?
очень она тогда возмущалась, что я такое могла подумать:))

 johnstephenson

link 31.01.2018 16:10 
Strictly speaking, our moon and sun should be spelt with 'the' and a capital M/S – the Moon, the Sun – to distinguish them from other planets' moons and other suns, but in practice many English-speakers don't bother to capitalise either.

 johnstephenson

link 31.01.2018 16:22 
'gay' didn't mean 'homosexual' in the UK until around the 1970s, when the homosexual community began to adopt it. So now people rarely use 'gay' to mean just 'happy' or 'pretty'.

The BBC's news presenter Jack de Manio once went to Moscow and saw a large poster which said, in English: "Workers! We thank you for your mighty erections!"

It seems that everything's bigger in Russia....

 wise crocodile

link 31.01.2018 16:33 
Странно, что в те времена Lenin's mausoleum написан без the

 Bogdan_Demeshko

link 31.01.2018 16:37 
that was pretty much the idea with the Red Square, with "the", and capitalized )

 mikhailS

link 31.01.2018 16:49 
>> We thank you for your mighty erections
LOL :-)
This reminds me of a conversation between members of the English upper class I once heard in a movie. I thought it was hilarious. It's filled with sexual innuendos and double meanings. Check it out.

Emily Trent :
I have passed many pleasant hours here, watching the workman fit each piece into its precise slot. Such skill!
Edward Pierce:
They screw it together do they?
Edgar Trent (Emily's elderly husband):
No, bolt it actually. With long bolts, fitted tightly.
Emily Trent (sighing dreamily):
Yes. Long bolts, fitted tightly.
Edward Pierce:
I've just returned from America, a country of many prominent erections.
Emily Trent:
It is exciting to see things come together, so long as the quality does not suffer.
Edward Pierce:
Tight-fitting joints, that's the secret.
Emily Trent:
It's so rare these days.
Edward Pierce:
It depends on the skill of the workman, of course.
Emily Trent:
And he must have the proper tools.

 Shumov

link 31.01.2018 16:57 
одна загвоздка с этим "инуендо" - оно очень быстро надоедает (после второй шутки, как правило), и хочется чего-то большего, чем шорох расширяющихся пещеристых тел (это была вторая шутка).

 mikhailS

link 31.01.2018 17:02 
>> хочется чего-то большего
?! :-D
Так обратитесь во Всемирную лигу сексуальных реформ, чо.
Может быть, там вам помогут ;-)

 Shumov

link 31.01.2018 17:19 
да обращался
но там тже не дураки сидят, как оказалось
на мякину не ведутся ((

)

 johnstephenson

link 31.01.2018 20:15 
mikhailS 19:49: You have a mind like a sewer! (But I suppose that's better than having no mind at all!)

 mikhailS

link 31.01.2018 21:23 
Ouch! :-(
You're the one who brought up the subject of erections in the first place, remember? ;-)
Besides, it's not my fault that your fellow countrymen (and not just ordinary people, but the upper crust of British society, mind you!) speak in innuendoes, thereby depraving innocent Russian minds.. :-)
Whatever happened to the much-touted Victorian morality?!..Listen to the way they converse, man! It's a shame! :-(

Jesus!

 johnstephenson

link 31.01.2018 22:21 
mikhailS: Ha ha! It wasn't meant to be taken 100% seriously, of course. Or even 1% seriously. Victorian aristocrats were great hypocrites, of course, as they were bonking each other off left, right and centre whilst pretending to the lower classes to be paragons of morality. "Do as I say, not as I do".

 Shumov

link 1.02.2018 0:54 
Let us not further besmirch Sax-Coburg und Gotha's sullen-as-it-is name, the Georgians were at it already, nay Elizabethans, nay Romans!

 

You need to be logged in to post in the forum