Subject: THD.FEM.CAP 2 и THD.MALE NIPPLE SWAGE 50x15 gen. Пожалуйста, помогите перевести.THD.FEM.CAP 2 и THD.MALE NIPPLE SWAGE 50x15 . Выражение встречается в следующем контексте: Прокат металла THD.MALE NIPPLE SWAGE 50x15 - ОБЖИМНОЙ НИПЕЛЬ С РЕЗЪБОЙ 50x15 Заранее спасибо |
STUFF, когда пишете капслоком, то проверка орфографии не работает, и получаются "нипель" и "резъба", которые на самом деле (я уверена - Вы это знаете!) пишутся совсем по-другому. Предполагаю, что THD FEM CAP 2 - это колпачок 2 с внутренней резьбой, а THD. MALE NIPPLE SWAGE - обжимной ниппель с наружной резьбой. |
Спасибо :) |
You need to be logged in to post in the forum |