|
link 12.04.2018 6:53 |
Subject: Президент Совета Директоров gen. Можно ли перевеси просто Board President? Или же нужно President of the Board of Directors? (не хочу тысячу of-phrases) И как тогда будет звучать его вице-президент?
|
А точно не председатель? У совета разве может быть президент? Какие-то местечковые изобретения что ли.... |
А че стесняться то? амеры пишут же the president of the united states. кольми паче вас, маловеры?) |
не хотите - а надо. Стиль. |
|
link 12.04.2018 6:58 |
Cadcat, именно президент, так как мне потом вице-президента нужно указать. Не напишу же я "вице-председатель") |
А в линкедине есть https://ru.linkedin.com/title/president-of-the-board-of-directors |
|
link 12.04.2018 7:00 |
urum1779, не знаю, просто не люблю эти конструкции, для меня английский - короткие, локаничные фразы) |
|
link 12.04.2018 7:01 |
Cadcat, спасибо! |
злоупотреблять не нужно, но и шарахаться предложных вариантов не стоит. |
|
link 12.04.2018 7:03 |
urum1779, согласна, спасибо! |
board president, "локаничные"... А все потому, что главный жизненный принцип - "хачу-не хачу", "люблю-не люблю". |
Есть такая болезнь - офофобия... |
ofophobia или ophophobia ))) |
u210318 12.04.2018 10:20 link board president, "локаничные"... Ужас! А потом жалуются на низкие ставки! |
"Не напишу же я "вице-председатель" - Вам вроде на английский переводить, откуда вице-председатель? (что-то зицпредседатель вспомнился :-) https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=�����������+������������ |
You need to be logged in to post in the forum |