Subject: U.S. rebalance strategy towards Asia-Pacific - как лучше перевести (варианты). gen. 1. Стратегия США по перебалансированию в АТР2. Стратегия США по ребалансировке в АТР 3. Стратегия США по перебалансировке в АТР 4. Стратегия США по ребалансированию в АТР В литературе встречаются все четыре варианта: "перебалансировка", "ребалансирование", "перебалансирование" "ребалансировка" американских дипломатических, политических, военных, стратегических интересов США в АТР. Какой вариант звучит лучше? Некоторый контекст: "Three years have passed since President Barack Obama laid the groundwork for the U.S. rebalance to the Asia-Pacific region. Support for the rebalance strategy is substantial, but questions remain about its implementation."; "The answer is decidedly “yes,” especially as the Obama administration increasingly ponders a major rebalancing of America’s global posture, shifting away from the heavy concentration in Southwest Asia and more toward the critical Asia-Pacific region. Japan will be indispensable to any such rebalancing." |
"перебалансировка", "ребалансирование", "перебалансирование" "ребалансировка" дипломатических, политических, военных, стратегических интересов США в АТР. "Американских" не надо. |
смещают акценты |
|
link 20.04.2018 17:11 |
выбрать одно из четырех по вкусу - и добавить сноску (прим.пер.) ниже, что в литературе встречаются четыре варианта |
М-да, пора бы мне уже выработать хорошую привычку: вначале внимательно прочитать контекст, а потом предлагать варианты :) В Вашем тексте есть shifting away from - "смещают акценты" лучше сюда. |
Спасибо! |
по перебаланселированию устоявшейся балансировки - лучше так. |
|
link 20.04.2018 18:38 |
нет такого слова - перебаланселирование |
А "смещение баланса" в сторону этого самого региона не пойдет? "стратегия по смещению баланса" - вполне нормально. В первый момент показалось, что речь идет о "переориентации", но увы, не хватает. |
Например, стратегия, направленная на востановление баланса в отношениях с АТР... rebalance - всегда исправлять дисбаланс, если баланс нарушен:) |
А стратегия ПО бывает?:) |
Спасибо всем! O2cat, ваш вариант хорош, но остановлюсь на "перебалансировании" по некоторым причинам. Спасибо! |
*остановлюсь на "перебалансировании" по некоторым причинам* Ваш заказчик - IMF? |
Upd: Пардон, вчерашняя ссылка почему-то перестала работать. Вот эта пока работает: http://www.google.ru/search?q="перебалансирование"&newwindow=1&hl=ru&tbm=bks&ei=WZHbWsaIIufb6QSNkLmgDg&start=0&sa=N&biw=1280&bih=912&dpr=1 |
Глюки какие-то - в режиме предпросмотра поста ссылка работает, жмешь "сохранить" - и перестает. Это баг или фича? В любом случае, если ссылку скопировать как текст в редактор, добавить s к http, а готовый вариант скопировать и вставить в поисковую строку браузера, то работает. |
pborysich Ваша ссылка неправильно прописывается в коде страницы. Тег href= обрывается раньше двойной кавычкой. Если в Хроме, см. правая кнопка мыши->Просмотр кода |
You need to be logged in to post in the forum |