DictionaryForumContacts

 Sjoe! moderator

link 26.10.2020 21:09 
Subject: OFF: Почем будет стоит отформатировать перевод тех.книги на c. 200 листов А4?
Инструкция по эксплуатации каютного моторного катера (в просторечии - "яхты"). С фотками, рисунками (с подписЯми в bubbles),  чертежами,  таблицами, типографскими наворотами и прибамбасами.  Т.е. по сути - сверстать по образу и подобию исходника. 

Верстальщик - он же переводчик (потенциальный я). Т.е. вопрос, сколько надбавить за верстку? 

ЗБД

 Val61

link 26.10.2020 23:22 
1. В каком формате исходник?

2. Срок?

 Perujina

link 27.10.2020 5:00 
Профессиональная верстка стоит дороже перевода)

 Sjoe! moderator

link 27.10.2020 6:15 
1. PDF.2. Negotiable. Have a month in mind. Такое вот дело, Михалыч.  

Я не верстальный профессионал. Я профессиональный любитель.

 Andy

link 27.10.2020 11:40 
  Sjoe!А что мешает стать профессиональным верстателем? ))

 Alex455

link 27.10.2020 12:15 
Если я правильно понимаю, работа с каждым изображением, таблицей, рисунком каким-то образом тарифицируется. Но если их много в документе (а в 200 стр. наверняка множество наберется), то может, применить какую-то расценку за комплексную/сложную (или как сказать корректно) верстку, так сказать, взять за неё оптом? ) Я у фрилансеров не заказывал такую услугу, но агентства обычно берут за нее где-то половину от перевода (не знаю, почему такая несправедливость в отношении не менее квалифицированного труда, как и в случае с редакцией).

 d.

link 27.10.2020 12:40 
Женя, а сколько ты будешь верстать одну страницу? я бы накинул исходя из трудозатрат

 Sjoe! moderator

link 27.10.2020 14:30 
Уже накинул, Данюш.

 вася1191

link 29.10.2020 11:43 
10% от ставки перевода?

 

You need to be logged in to post in the forum