Subject: OFF: Ой, да не вечер, да не вечер... Ув. коллеги, извините что не по теме, но вот есть такая известная всем народная песня, в которой нет ни одного непонятного, тёмного или нуждающегося в пояснении места, за исключением самых первых слов. Все исполнители, как заведённые, поют про "не вечер". А почему "вечер"? Причем тут вообще "вечер"? Да мало того, это же "НЕ вечер". Полная же бессмыслица.Напрашивающимся, логичным и единственно верным вариантом, по-моему, является "Ой да не весел я, не весел..." и далее по тексту. Но такое исполнение я слышал единственный раз. По-моему, про "не вечер" все поют с лёгкой руки ув. Жанны Владимировны Бичевской, которая собственно и открыла эту песню. Просьба к ув. коллегам, считающим, что правильно петь "не вечер", всё таки объяснить мне смысл этого. Я честно до сих пор не понимаю. Заранее большое спасибо. |
«Ой, то не вечер…» («Казачья притча», «Сон Степана Разина») — казачья народная песня. https://ru.wikipedia.org/wiki/Ой,_то_не_вечер так что все претензии туда |
|
link 27.11.2021 11:49 |
А почему нет? Человек задремал среди бела дня, и вот ему приснилось. ИМХО, вполне логично. Вот исходная полная версия текста: http://a-pesni.org/istor/razin-son.htm |
однако "вечор" - это не "вечер", а "вчера вечером" "Вечор , ты помнишь, вьюга злилась..."(с) |
|
link 27.11.2021 11:51 |
ЗЫ. Но мелодия там другая, Бичевская потом призналась, что мелодию она сама присобачила. |
|
link 27.11.2021 11:53 |
однако "вечор" - это не "вечер", а "вчера вечером" "Вечор , ты помнишь, вьюга злилась..."(с) А это не может быть что-то диалектное? |
кто их, казаков этих, знает... |
Я русская, и для меня "еще не вечер" = еще не поздно. Песню не слушала, пардон. |
|
link 27.11.2021 12:57 |
уже обсасывали эту тему в 2009 г. |
Большое спасибо. |
"то" здесь в смысле "это", т.е. это не вечер, но меня все равно клонило ко сну |
Стенька Разин накануне (ночью) мало спал и увидел вещий сон. |
Я так понял из версии Бичевской, что дело происходит днем (вечер еще не наступил), Стенька немного вздремнул [после обеда] ("малым-мало спалось"), и во сне ему что-то там привиделось. |
Вот и я так примерно понял. Так как он накануне мало спал, его скосило после обеда на следующий день. |
А я понял, что отношения к предыдущей ночи это не имеет. То не вечер - значит, ночь еще не наступила, а вот, он уже вздремнул. |
Степан Тимофеевич Разин Известный доской атаман Немало творил безобразий Особенно будучи пьян (с) |
А как понять "известный доСкой"? И к чему такая казарменная пошлятина тут, подскажите, пожалуйста? |
доНской (спеллчекер по понятной причине опечатку не показал) Подсказываю (хотя и не считаю это слово стилистически уместным здесь): неоднократно публиковавшееся стихотворение известного поэта Игоря Иртеньева в глазах подавляющего большинства его читателей пошлятиной не является, тем более казарменной. Это называется сатирической поэзией, не более того. И по моему мнению, нет пошлости хуже банальности, которую вы так охотно выдаете по любому поводу. И зачем же оскорблять военных, если вы сами рядом с казармой даже не стояли никогда? |
и это даже не сатирическая, а безобидно-ироническая поэзия. |
Alex455, угомонитесь уже. |
При всё уважении к ув. колегам, я всё равно уверен, что попытки как-то объяснить заведомую абракадабру с "не вечером" неубедительны, и единственный разумный вариант это "не весел я, не весел". |
Ну, как говорится, дальше боритесь сами, если вам интересно! Я умываю руки. |
Вот вам известный пример одного подобного расследования: http://www.israbard.net/israbard/pressview.php?press_id=1049809438 |
///Ну, как говорится, дальше боритесь сами, если вам интересно! Я умываю руки./// |
You need to be logged in to post in the forum |