Subject: дом должен иметь квартиру Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: фраза из соглашения, жилой дом должен иметь отдельную квартиру. Im Wohnhaus soll es eine Einzelwohnung geben? Заранее спасибо |
Дом ЖИЛОЙ. Но должен иметь (одну) отдельную квартиру? Не понимать смысл предложения:( Ещё есть подсказки? |
Не я придумала :) Именно так:) Я так поняла, дом покупает один хозяин, но в доме обязательно должна быть квартира, которую он ДОЛЖЕН сдавать для получения денег |
separate Wohnung имхо |
Тогда может так: Im Wohnhaus soll eine Wohnung für die Vermietung vorgesehen werden. |
Спасибо! То есть soll es geben не пройдет?:) |
|
link 3.12.2007 14:24 |
Eine Einliegerwohnung? |
2so Грамматически правильно! Но в "soll es geben" мне слышится наличие такой комнаты уже при планировке этого жилого дома. А в "soll vorgesehen werden" оттенок того, что одно из помещений будет сдаваться по усмотрению хозяина. |
|
link 3.12.2007 14:33 |
Если речь идет о доме, в котором живет хозяин и в котором должна (или может) быть квартира, предназначенная для сдачи, то она называется "Einliegerwohnung". Это официальное название, подтвержденное правовыми документами. http://de.wikipedia.org/wiki/Einliegerwohnung |
You need to be logged in to post in the forum |