DictionaryForumContacts

 Anna 85

link 3.12.2007 15:38 
Subject: Bulk (Standart Rohr-Faser, Zerkleinerte Rohrfasern)
Добрый вечер,

снова сомнения с переводом :(
Речь идет о формах выпуска изоляционных материалов из керамического волокна.
У меня получился следующий перевод, но не уверена в его адекватности
Bulk - волокно навалом?
Standart Rohr-Faser - валовое
Zerkleinerte Rohrfasern - измельченное

Буду очень благодарна помощи =)

 Ульрих

link 3.12.2007 18:36 
понятия не имею, но, может, Bulk у Вас - это сыпучий изоляционный материал?

 Ульрих

link 3.12.2007 18:43 
а далее, может, Rohfaser?

 vittoria

link 3.12.2007 18:44 
Als bulk wird solche Ware bezeichnet, die vom Hersteller nicht für den direkten Verkauf an den Endverbraucher gedacht ist. Bulk-Ware ist zumeist als Unfertigprodukt gedacht, um von anderen Herstellern in der Produktionskette verbaut zu werden.
http://de.wikipedia.org/wiki/Bulk-Ware

 vittoria

link 3.12.2007 18:48 
из дружественного языка:
in bulk — без упаковки; насыпью, навалом; наливом
bulk buying — оптовые закупки
sell in bulk — продавать оптом

 Коллега

link 3.12.2007 18:56 
Ульрих прав, и vittoria тоже права: http://www.uni-tech-gmbh.net/isoliermaterial.html

Т.е. типа поставляется насыпью как полуфабрикат (стандартное и измельчённое волокно)

 Anna 85

link 3.12.2007 19:09 
Спасибо =)

 Einer

link 3.12.2007 20:01 
Но вопрос остался: Что такое Rohrfasern ?
Не может ли это быть от слова
Rohr тростник, камыш ???

Такие волокна, кажется, добавляют в кормикорм :)))

 Einer

link 3.12.2007 20:03 
Пардон: коМБИикорм

 

You need to be logged in to post in the forum