Subject: Stauraum, Kursraum Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Anforderungen Stauraum zwischen Fitness- und Kursraum не знаю как обозвать Stauraum und Kursraum Заранее спасибо |
Stauraum – возможно, кладовая, чулан, помещение для хранения чего-либо Kursraum – помещение для проведения занятий? O чём вообще речь? |
Stauraum - это накопитель, который искала Гайка :))) |
шутить изволите?:) |
Кладовка, небольшое складское помещение. Учебное помещение. |
Зачем в центре СПА между залом для фитнеса и помещением для проведения лечебного курса "кладовая, чулан, помещение для хранения чего-либо" ??? |
Inventar |
W smysle tam leshit inventar dlja provedenija sanjatij - Sportausrüstung und Kursmaterial. |
А камни где собирать и хранить будем?:-)) Kursraum – типа массажного, релаксационного кабинета, уже после всяких там водных процедур. |
время собирать камни и время их разбрасывать. Про хранить первоисточник ничего не говорит:) |
Дык, я первоисточник лишь частично имел в виду. Соберём и сохраним их хотя бы для той же стоунтерапии, отнесём их в эту кладовку с инвентарем :-)) |
*типа массажного, релаксационного кабинета, уже после всяких там водных процедур* heißt Ruhe/Massageraum. Kursraum - помещение для проведения занятий. Fitnessraum: http://www.landhotel-seerose.de/02bad897b81243c09/02bad897b8124580d/index.html |
Вопрос к аскеру: Какие конкретно Anforderungen предъявляются к Stauraum'у, который находится zwischen Fitness- und Kursraum ? Стеллажи и полки или кресла и диваны? |
ha.. har... сразу ясно, что многоуважаемые знатоки фитнесс-центра изнутри сроду не видели :о) Fitnessraum - это там, где Geräte всякие. где man сам один или с персональным тренером тяжести таскает, или на дорожке бежит или сгибает/ся-разгибает/ся или еще чего. а Kursraum это там где девочки (мальчики) толпой под музыку и под руководством впереди стоящего тренера (курсом) скачут и проч. Bauch-Beine-Po, Aerobik, Joga ... Курс, значить. Разминка, самоистязание, Streching. К оборудованию этого помещения согласно тексту предъявляются требования: вид/качество пократия пола, освещение, звуковое оборудование итд. а между этими помещениями согласно тексту находится помещение для инвентаря - там гантели, степы, маты и прочий герюмпель verstaut wird, что-бы если не использован, под ногами не валялся |
А разве этого не было написано выше? Помещение для занятий. Не стоит ins Detail gehen, если контекст неблагодарный. И не стоит думать, что кроме Вас никто таких помещений в глаза не видел. Чай, не в джунглях живём, видали и такое... |
You need to be logged in to post in the forum |