DictionaryForumContacts

 fekla

link 8.12.2007 10:42 
Subject: Axzug ? Zangenfutter
Подскажите пож. как лучше перевести надпись под
рис. Hainbuch - Axzug ?

в тексте Hainbuch-Zangenfutter цанговый патрон

Спасибо

 Коллега

link 8.12.2007 13:54 
http://www.hainbuch.com/
http://www.spanntop.de/cms/front_content.php?changelang=1&client=1&idcat=10

Какое-то зажимное приспособление с осевым упором (натягом) ?

 fekla

link 9.12.2007 8:59 
Cпасибо. Это я знаю, но можно ли Axzug-перевести как осевое натяжение или осевая тяга?

 Ульрих

link 9.12.2007 9:16 
fekla, я думаю, что это то же, что Axialzug

 Ульрих

link 9.12.2007 9:25 
в этом документе:
http://ngg.com.ua/download/ngg_test_engin_eng_ger_fr-rus.pdf#search="Hainbuch"

Axzug не переводят на другие языки, поэтому, может, это такое название типа есть Axzug и Axfix?

 Ульрих

link 9.12.2007 9:34 
и наконец можно почитать подробнее здесь на разных языках:

http://www.hainbuch.de/

 

You need to be logged in to post in the forum