DictionaryForumContacts

 Mongrel

link 3.12.2005 21:42 
Subject: inferorum lit.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: "no more of the calix principis inferorum"

Заранее спасибо

 Legophil

link 3.12.2005 22:06 
sumentes calicem principis inferorum - Чашу - побежденному
Ищите по "principis inferorum"

 Mongrel

link 3.12.2005 22:21 
то есть приведённое мною предложение можно перевести также? вы привели латинский вариант, и, насколько я понял, это что-то навроде крылатой фразы. откуда она, какова этимология, не знаете?

 Mongrel

link 3.12.2005 22:23 
то есть я имел в виду можно перевести как "никаких больше чаш побеждённым".

 Legophil

link 3.12.2005 22:30 
в лоб - наверное да, только выделив, м.б., эти слова кавычками. В моих находках пишется чуть иначе, но смысл едва ли другой. Без контекста невнятно. Впрочем, ваш вариант звучит так, что вставится едва ли не в любой контекст.

 Legophil

link 3.12.2005 22:31 
откуда - нет, не знаю

 серёга

link 3.12.2005 22:35 
может, никакой милости к павшим?

 

You need to be logged in to post in the forum