DictionaryForumContacts

 Ira-!

link 9.12.2005 12:59 
Subject: глухое остекление
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Глухое Остекление,
верхнеподвесные створки, подоконные панели с заполнением из стекла .

Заранее спасибо

 felog

link 9.12.2005 13:08 
я бы дал как solid glazing

 10-4

link 9.12.2005 13:09 
Это, наверное застекленные створки и панели глухие? Tight, unmovable glassed/glazed frames

 D-50

link 9.12.2005 13:15 
double/triple glazing?

 Peri

link 9.12.2005 13:51 
Глухое остекление - окно, не имеющее открывания

http://sokna.ru/?pageid=410

D-50,

Мне кажется, что double/triple glazing отностится к двойному/тройному стеклопакету.(?)

solid glazing, imo

 

You need to be logged in to post in the forum