DictionaryForumContacts

 леся куркова

link 11.04.2008 11:30 
Subject: nach Kenntis des Unterzeichneten
дані про особу платника податків nach Kenntis des Unterzeichneten є вірними

 Ульрих

link 11.04.2008 11:32 
nach Kenntnis

 Julijana

link 11.04.2008 12:01 
nach der Kenntnis = после извещение

 ElenaR

link 11.04.2008 12:42 
Прошу прощения, Julijana, но кто Вам сказал, что Kenntnis означает "извещение"?

 G

link 11.04.2008 13:03 
2 леся: А по-русски? Не все понимают мову. :)

 ElenaR

link 11.04.2008 13:11 
В том-то и дело. И еще странная вставка, ни с того ни с сего, на немецком.
А Julijana имела вероятно в виду Inkenntnissetzung? Так его здесь нет.

 ickje

link 11.04.2008 13:44 
Для желающих помочь Лесе:
Данные о личности налогоплательщика.......верны.

2 Леся:
Было бы неплохо, если бы Вы привели целое предложение на немецком. Вам бы давно помогли.
Но потом Вам бы пришлось переводить ответ с нашей "поганойи мовы".(((

 ElenaR

link 11.04.2008 14:24 
OFF на тему http://www.izvestia.ru/prival/article3115061/

Украинского не знаю, но плод деятельности коллег, по-моему, и без знания такового понятен.

 

You need to be logged in to post in the forum