Subject: Gastprofessor ed. Добрый день,смысл слова мне понятен, я не знаю, как передать его по-русски. Приглашенный профессор? Спасибо за совет. |
профессор, приглашенный для чтения лекций в другой институт/город/страну - педагог.словарь |
Имхо лучше не заморачиваться, а передать как-то так: ...в Сиднейском университете, куда меня пригласили прочесть курс лекций... |
Спасибо. Словарь МТ предлагает такой же перевод, но он мне здесь не очень нравится. Попробую немножко сгладить, типа, "Будучи приглашенным в качестве профессора...". |
Как Вы оба быстро пишете! Пока я со своими полутора строчками колупалась, опять по идее подбросили. :) |
Я бы не писала про лекции. Gastprofessor может и просто forschen:) |
Кстати, контекст говорит как будто в пользу именно исследовательской деятельности. |
имеется калька - гостевой профессор (83 попадания в Гооголе) |
но "приглашенный" откликается чаще. |
И верно! Тогда м.б.: В 2006-2007 г. я был приглашен профессором в Сиднейский унивеситет, где занимался вопросами оптимизации методов работы с большим количеством ... Благодаря этому... |
Оставила нейтральненьким, что он там конкретно делал, мы не знаем. Знаете, что для меня лично удивительно? Я побаивалась швейцарских речей, но за исключением "саморемонта" они написаны великолепнейшим языком. Большинство немцев очень хорошо написали. А вот австрийские речи все как одна написаны и, извините, погано в отношении грамматики, и понять тоже не все поймешь, причем не только из-за большого количества "умных" слов, а, в основном, из-за отсутствующих предлогов, глаголов и пр. Тот самый баварский крестьянин (с сожительницей, если помните) пишет грамотнее австрийских ученых. Так вот наш гастпрофессор тоже представитель страны куриного окорочка. |
А у воров это, кстати, по-моему, гастролер называется? :) Корень общий. |
Фу. девушка, где это Вы лексики нахватались?:) Но ты права: гастролёр. |
Да подружка у меня есть, из одесских. Она мой вокабуляр постоянно расширяет.:)) Так, следуя Твоей логике, мы и профессора могли бы назвать...хм... залетевшим? :) Не обращай внимания, смех сквозь слезы: увидела наконец линию финиша впереди, всего 3 файлика осталось, а тут бац! и эта гадость made in Austria. Поверишь, с 5 утра меньше полутора страниц перевела, хотя отлучалась от компьютера всего на полтора часа в общей сложности. :(( |
You need to be logged in to post in the forum |