DictionaryForumContacts

 Santa

link 16.01.2006 9:36 
Subject: WHEN DO WE NEED TO BE DEFENSIVELY MINDED?
Пожалуйста, помогите красиво перевести.WHEN DO WE NEED TO BE DEFENSIVELY MINDED?

Выражение встречается в следующем контексте:из презентации по безопасному вождению автотранспорта.

Заранее спасибо

 Kate-I

link 16.01.2006 9:40 
контекст? о чем там конкретно?

 Рустем Галеев

link 16.01.2006 9:45 
Корявенько - но попробую
когда нам надо (начинать) думать ( мыслить) о (защите) безопасности?

 zhuzh

link 16.01.2006 9:53 
когда нужно задуматься о безопасности?

 Santa

link 16.01.2006 9:56 
о безопасном вождении транпорта. правила

 Bang

link 16.01.2006 10:53 
Когда нужно быть осторожным/аккуратным (на дороге ?)

 ihelena

link 16.01.2006 11:38 
Я сразу же думаю о термине "defensive driving".
Этот термин устоявшийся и используется в тестах на водительские права в Западной Европе. Термин совершенно конкретный, поэтому переводить его как "задуматься о безопасности" или "быть аккуратным" нельзя..."Внимательное вождение" тоже не совсем точно передает его смысл...но все-таки ближе к истине...

 

You need to be logged in to post in the forum