Subject: подпись лица, получившего доверенность Господа,Подскажите плиз, как ПРАВИЛЬНО перевести сабж, а точнее как назвать это лицо? Это одна из строчек доверенности, на которой оставленно место для его (лица) подписи. Тот, кто получает доверенность, он кто? Это человек на которого выписана доверенность? А по английски он как, acceptor, recipient или кто-нибудь ещё? Заранее спасибо. |
Consider: Signatory signing for (the) Power of Attorney |
если Ваша доверенность - это Power of Attorney, предположу, что этот человек - Attorney или a person authorised by this Power of Attorney или a person to whom this PoA is issued все ИМХО |
Signature of the Attorney in fact. |
А сам этот человек - Attorney in fact |
подписавший - signatory поверенный - attorney уполномоченный - authorized/empowered person |
Katica, и какой же из этих трех вариантов Вы предлагаете аскеру? Или просто Вы это все в словаре посмотрели и с нами делитесь? :-) |
Точно, Attorney он!! Общими усилиями сняли меня с ручника:) Всем БОЛЬШОЕ-ПРЕБОЛЬШОЕ СПАСИБО!! |
You need to be logged in to post in the forum |