Subject: terras busin. Господа, помогите, пожалуйста перевести слово, а то оно как-то все предложение портитСлово встречается в следующем контексте: parties singed the present act which will be valid and enforceable jointly with the terras and conditions agreed by the parties in the separate amendment attached to this act of transfer of the shares акт, который будет действителен и осуществим совместно с землями? территориями? Спасибо заранее |
ИМХО Не может быть опечатки - Terms and conditions? |
Спасибо :)Скорее всего так оно и есть |
You need to be logged in to post in the forum |