Subject: Kabelbetrieb Пожалуйста, помогите перевести.Die große Übersteuerungsfestigkeit Я так думаю, переводится это приблизительно так: Заранее спасибо |
эксплуатацию кабеля, наверное |
Hi mumin* кабельная сеть? Kabelnetz |
привет на саксонщину:) отличная цитатка |
привет матросам |
:))))))))) Большое Вам -пребольшое! Ну всё таки как в целом предложение звучит!? Gaukler! Может ты мне сможешь подсказать, как понимать первое предложение из выше тобой процитированного!? У меня такое предложение тоже имеется, хотелось бы услышать твою версию! Может я чуток "перегнула" с пониманием сего Satz-a! |
Du kannst Sachen verlangen. Aber auf Deine Gefahr. при разработки ресивера SR1535 R большое внимание было обращено на (соблюдение) требования европейских кабельных сетей |
You need to be logged in to post in the forum |