DictionaryForumContacts

 Suprenaty

link 9.07.2008 8:53 
Subject: Kabelbetrieb
Пожалуйста, помогите перевести.

Die große Übersteuerungsfestigkeit
und die hohe Trennschärfe des Gerätes ermöglichen
einen problemlosen Kabelbetrieb ohne
Qualitätseinbußen.

Я так думаю, переводится это приблизительно так:
Большая устойчивость к перевозбуждению и высокая избирательность прибора делают возможным ... без потерь в качестве.

Заранее спасибо

 mumin*

link 9.07.2008 8:56 
эксплуатацию кабеля, наверное

 Gaukler

link 9.07.2008 9:08 
Hi mumin*
кабельная сеть?

Kabelnetz
Bei der Entwicklung des SR 1535 R Receivers fanden
die Erfordernisse der europäischen Kabelnetze besondere
Berücksichtigung. Die große Übersteuerungsfestigkeit
und die hohe Trennschärfe des Gerätes ermöglichen
einen problemlosen Kabelbetrieb ohne Qualitätseinbußen.

 mumin*

link 9.07.2008 9:11 
привет на саксонщину:)
отличная цитатка

 Gaukler

link 9.07.2008 9:39 
привет матросам

 Suprenaty

link 9.07.2008 10:43 
:)))))))))
Большое Вам -пребольшое!
Ну всё таки как в целом предложение звучит!?
Gaukler! Может ты мне сможешь подсказать, как понимать первое предложение из выше тобой процитированного!? У меня такое предложение тоже имеется, хотелось бы услышать твою версию! Может я чуток "перегнула" с пониманием сего Satz-a!

 Gaukler

link 9.07.2008 11:17 
Du kannst Sachen verlangen. Aber auf Deine Gefahr.
при разработки ресивера SR1535 R большое внимание было обращено на (соблюдение) требования европейских кабельных сетей

 

You need to be logged in to post in the forum