Subject: Regelfläche geom. Прошу перевести:Regelfläche (Regelflaeche) Без контекста. Встречается в связи с документацией по трехмерному проектированию моделей. (Геометрия). Мысль: может речь идет о каких то "правильных" поверхностях, которые основываются на телах вращения или перемещения. Заранее благодарю, |
mumin, спасибо. Твои ссылки помогли мне более детально подойти к вопросу. Перевод правильный, но линейчатая поверхность не совсем подходит. В данном случае (согласно изображению) Regelfläche - может быть создана не только из прямой линии, а так же из более комплексной линии (сплайна). Т.е. Regelflächen - это поверхности образованные линейным, круговым или контурным движением сплайнов. Может кто-то подтвердить данный термин, как правильный перевод? С ув., |
А такой самый простой термин не подходит? Regelfläche поверхность регулирования |
2eugen f прямая линия может очень хитро двигаться наберите в гуголе "гиперболический параболоид" и убедитесь |
You need to be logged in to post in the forum |