Subject: Blue Etch Anodize met. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
ИМХО здесь похоже не единая фраза, а идет перечисление: воронение, травление, анодирование |
Я все-таки нашел, что это за процесс и «с чем его едят». Кому интересно, смотрите по адресу: http://www.mtc62.com/pdf/Blue Etch Anodize, MTC.pdf . Наряду с ним для выявления поверхностных дефектов металлов используется ряд других процессов, основанных на травлении: Pre-Penetrant – Травление для цветного метода контроля |
You need to be logged in to post in the forum |