DictionaryForumContacts

 H. I.

link 14.08.2008 13:02 
Subject: Schwenkhubbock (с контекстом)
Да, я уже этот вопрос задавала. Пришел ответ от заказчика:

"Ein Schwenkhubbock hebt m. E. einen Radsatz vertikal an, anschließend wird er auf horizontaler Ebene gedreht, um den Radsatz zu positionieren."

Я, честно сказать, как тупила, так и продолжаю тупить :( Помогите, кто чем сможет...

 vittoria

link 14.08.2008 13:04 
а у Вас про что текст?

 H. I.

link 14.08.2008 13:11 
если бы у меня был текст, я бы ни к кому не приставала с вопросами. а у меня нет текста. у меня есть таблица, со словами (по-алфавиту).
заказчик - один führender Hersteller von Radsatzdiagnosesystemen, Radsatzdreh- und Kurbelwellenbearbeitungsmaschinen. они всё время таблицы бессвязные присылают.
вот, надеюсь, может кто-то когда-то с чем-то подобным сталкивался...

 vittoria

link 14.08.2008 13:15 
я к тому, что пока Вы ждете специалистов, можно было бы погуглить, как в русских ссылках такие вещи могут называться.
у Вас хоть про какое оборудование?

 Gajka

link 14.08.2008 13:26 
Переведите вот это заказчику на немецкий:)) Вдруг он одобрительно кивнёт;)

"Подготовленная колесная пара, предназначенная для демонтажа, подается на стенд комплекса. Манипулятор опускается и захватывает колесную пару, поднимает ее и перемещает на ось пресса. Рама манипулятора с колесной парой опускается и центрируется по горизонтальной оси пресса. Плунжеры главных цилиндров центрируют ось в основных упорах, после чего производится предварительный срыв колес с оси. Затем, после отвода плунжеров и смены упоров производится окончательная распрессовка и съем колес с оси. Манипулятор поднимает колеса и ось и перемещает их на стеллаж. После укладки в стеллаж разжима захватов манипулятора и их подъема, толкатели перемещают колеса и ось по стеллажу. Манипулятор перемещается в исходное положение за следующей колесной парой. Комплекс работает в автоматическом режиме; для отладки работы механизмов возможна работа в наладочном режиме. На пульте управления установлен дисплей, где выводится вся диагностическая информация по текущему состоянию комплекса"

http://www.vniitemr.ru/metspisok.htm

 H. I.

link 14.08.2008 13:28 
каждый раз мне не верят, когда я про отсутствие контекста говорю... вот остальные слова из таблицы:
с сертификатом
обратн. охладитель охлаж. воды
датчик измеряемой величины
больше ничего нет. ни названия у таблицы нет, ни-че-го.
и я гуглила, как могла.
ладно, придумаю что-нибудь. я с ними постоянно по поводу отсутствия контекста беседую. толку пока нет. рекламаций, правда, тоже нет:)

 H. I.

link 14.08.2008 13:33 
мне бы заказчик бы что перевел...

 Gajka

link 14.08.2008 13:39 
Смотрите, что одна российская фирма предлагает:

- Механизм вращения колесной пары
- Механизм опускания колесных пар
- Механизм подъема колесных пар
- Механизм подъемно-поворотный на 90°
- Механизм подъемно-поворотный на 180°

Может скомпонуете нужное?:)

 H. I.

link 14.08.2008 13:40 
механизм! - хорошо%)

 H. I.

link 14.08.2008 13:41 
подъемно-поворотный - так я и думала, а вот как мне с "боком" выкручиваться, не придумала. спасибо!

 Gajka

link 14.08.2008 13:44 
Никак не выкручиваться:)

Подъемно-поворотный механизм колёсной пары!

 H. I.

link 14.08.2008 13:50 
дада, механизм. уфффф. сдача через 10 минут. спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum