Subject: протокол Помогите перевести:"Залоговая стоимость будет определена в договоре залога, заключенном с банком" |
Der Pfandwert wird in einem mit der Bank abgeschlossenen Pfandvertrag festgelegt. |
м.б. in einem ... abzuschließenden? а то wird с abgeschlossenen немного кусаются :-) |
Я сначала написала abzuschließenden, неверно (а может, подсознательно) прочитав вместо "заключенном" "заключаемым". По-русски тоже нелогично. Может, в еще несуществующем приложении к уже подписанному договору? Но, с другой стороны, такой важный аспект должен бы содержаться в самом договоре. |
You need to be logged in to post in the forum |