Subject: Burgkommandant hist. Пожалуйста, подскажите, существует ли принципиальная разница в смысле названия должностей: Burgkommandant и Burghauptmann?Или комендант замка, он и есть комендант? Заранее спасибо |
а почему замка, а не крепости?:) |
я бы писал комендант и капитан замка, особенно, если эти две должности стоят в одном тексте. хотя некоторые ссылки и говорят про их идентичность |
Марси, а почему крепости, а не замки?:-) |
для меня замок – это Schloss. А Burg – это крепость, укреплённый замок. |
да? мне казалось чуток другое, правда, может это из другого жанра. ***Крепость. Означенное слово в военном смысле означает какое-либо место, укрепленное искусством, природой, или совокупно тем и другим.*** ***ЗАМОК, укрепленное здание или группа зданий, в Средние века - жилище короля или феодального сеньора (герцога, барона, рыцаря). то есть внутри крепости может располагаться замок (это как в русских кремлях располагались еще и детинцы), то есть более укрепленное сооружение для женщин, детей и хозяев. Именно такое же различие между Burg und Festung. Когда в битве при Хельмовой Пади была взята Festung, войска Рохана стали отходить в Burg. |
Burgkommandant и Burghauptmann - военные были или был:) Всё-таки "крепость". Они тогда военные действия вели, а не ремонтные работы замка;) http://www.rambler.ru/srch?words=���������+��������&old_q=���������+��������&btnG=�����! |
Благодарю за помощь!!! |
a для меня замок как крепость – это Burg а замок как дворец – это Schloss Ср.: Burg Wartburg |
это нынешнее словоупотребление, а изначально было именно такое деление. То бишь первая внешняя стена окружала крепость, внутри которой находился еще и бург (замок), окруженный рвом, второй и третьей стеной, и прочее. я бы оставил замок, хотя и не настаиваю |
я за крепость, комендант (капитан) - не завхоз (соседней веткой навеяло) |
You need to be logged in to post in the forum |