DictionaryForumContacts

 игель

link 29.09.2008 15:26 
Subject: Burgkommandant hist.
Пожалуйста, подскажите, существует ли принципиальная разница в смысле названия должностей: Burgkommandant и Burghauptmann?
Или комендант замка, он и есть комендант?
Заранее спасибо

 marcy

link 29.09.2008 15:32 
а почему замка, а не крепости?:)

 tchara

link 29.09.2008 15:33 
я бы писал комендант и капитан замка, особенно, если эти две должности стоят в одном тексте.

хотя некоторые ссылки и говорят про их идентичность
***Комендант (капитан) замка Янош Балинг с разрешения нового владельца проводит на замке
значительные ремонтные работы***
www.activeclub.com.ua/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=417

 tchara

link 29.09.2008 15:35 
Марси,
а почему крепости, а не замки?:-)

 marcy

link 29.09.2008 15:39 
для меня замок – это Schloss.
А Burg – это крепость, укреплённый замок.

 tchara

link 29.09.2008 15:44 
да? мне казалось чуток другое, правда, может это из другого жанра.

***Крепость. Означенное слово в военном смысле означает какое-либо место, укрепленное искусством, природой, или совокупно тем и другим.***

***ЗАМОК, укрепленное здание или группа зданий, в Средние века - жилище короля или феодального сеньора (герцога, барона, рыцаря).
ЗА́МОК - укрепл. жилище феодала***

то есть внутри крепости может располагаться замок (это как в русских кремлях располагались еще и детинцы), то есть более укрепленное сооружение для женщин, детей и хозяев.

Именно такое же различие между Burg und Festung.

Когда в битве при Хельмовой Пади была взята Festung, войска Рохана стали отходить в Burg.

 Gajka

link 29.09.2008 15:46 
Burgkommandant и Burghauptmann - военные были или был:)

Всё-таки "крепость". Они тогда военные действия вели, а не ремонтные работы замка;)

http://www.rambler.ru/srch?words=���������+��������&old_q=���������+��������&btnG=�����!

 игель

link 29.09.2008 15:57 
Благодарю за помощь!!!

 marcy

link 29.09.2008 16:01 
a для меня замок как крепость – это Burg
а замок как дворец – это Schloss

Ср.:
Schloss Bellevue,
Neues Schloss (Stuttgart)
Schloss Schwerin

Burg Wartburg

 tchara

link 29.09.2008 16:05 
это нынешнее словоупотребление, а изначально было именно такое деление.
То бишь первая внешняя стена окружала крепость, внутри которой находился еще и бург (замок), окруженный рвом, второй и третьей стеной, и прочее.

я бы оставил замок, хотя и не настаиваю

 Коллега

link 29.09.2008 16:22 
я за крепость, комендант (капитан) - не завхоз (соседней веткой навеяло)

 

You need to be logged in to post in the forum