Subject: Depotbetrag Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
gzsz, Вы переводите целый договор, а почему мы должны помогать с отдельными оторванными словами? |
Депозитная сумма? |
Дезик, у тебя ещё три попытки! Мож с пятой попадёшь... |
Я привел ответ без учета контекста. На мой взгляд, это все-таки лучше, чем отвечать вопросом на вопрос. |
У тебя кривой взгляд, увы |
Это спорный вопрос, если криво смотреть - то, может, и да. |
так тут и есть оторванные слова, ребята! тут идет: Preis ab Standort- 45.000, Depotbetrag - 855, Kaufpreis - 53550 |
Математика теж страдает:)) Может 8 550? |
Гонят от одного места (например, из салона подержанных авто) Они просят 45.000. Затем загоняют в Depot (например, во временный гараж. Ну там пока документы оформляют, то да сё). Посредничек хотит 8550. Посему общая сумма - 53550. Это был примерный расклад;) |
неслабо для подержанного |
да я цифры от фонаря написала, люди, не волнуйтесь вы так))))) теперь что-то проясняется |
А может и контекстик от фонаря? Так просто, чтобы слову не так одиноко в строчке стоять было... :) |
Люди, до меня только что дошла расшифровка ника! Все остальные, по крайней мере, в ЗЕ это наверняка поняли. Но я заторможенная:(( Stichwort RTL? |
А здесь и вообще про лизинг: So sparen Sie mit dem Depot: Das Depot können Sie als eine Art Sicherheit hinterlegen. Das senkt die Höhe Ihrer monatlichen Leasing-Raten. Bei Rückgabe des Autos erhalten Sie den Depotbetrag zurück. http://www.nissan-grosse.at/Content/Finanzierung.asp |
похоже на залоговый депозит?? |
You need to be logged in to post in the forum |