Subject: Sandwichbauart Пожалуйста, помогите перевести.Кроме сэндвич-панелей ничего путного на нашла. Слово встречается в следующем контексте: |
так и есть сэндвич-панельные конструкции, извините за выражение |
Да, в английском Qual der Wahl :( Там два клапана, какой из них сэндвич? Разве бутерброд ... Попытаюсь что-нибудь придумать, эдакое описательное ... |
2agascha сэндвич-панели - устоявшийся термин! Не надо ничего эдакого описательного:) |
так ведь Sandwichbauart не к клапанам относится, а к Einheit? или? типа прифланцованы с двух сторон к сэндвич-панели я так поняла... |
Не мудрите, глядя на ночь! :-) Народ правду говорит. SANDWICH-STRUKTUR Balken, Platte oder Schale aus drei Lagen, deren mittlere Lage andere physikalische Eigenschaften hat als die beiden äußeren Lagen. ТРЕХСЛОЙНАЯ СТРУКТУРА [СЭНДВИЧ] Балка, пластина или оболочка, состоящие из трех слоев, из которых средний слой по своим свойствам отличается от наружных слоев. Вам сэндвичная конструкция вполне подойдет, имхо. Приятного аппетита! |
если исходить из "wird dabei einfach als Sandwichflansch zwischen Behälter- und Sensorflansch montiert" то никаких бутербродов :-), а просто прифланцованы с промежуточным фланцем |
"сэндвич" употребляют все прогрессивные фирмы;) |
Вся рота не в ногу :-) |
Господин подпоручик, взяла Вашу структуру :) |
Спасибо за комплимент! :-) Жизнь почти с нуля начинается. А как с "усиками" разрешилось? |
По-моему, ограничилась "выступами", т.к. усики на зубьях (или во впадинах) еще могу допустить, а вот на шлифовальном круге они выглядели бы как-то вызывающе, Вы не находите? |
А ведь до меня структура г-на подпоручика только сегодня утром дошла - никак не могла взглянуть на бутерброд глобально :-) |
You need to be logged in to post in the forum |