DictionaryForumContacts

 chervyakov_dv

link 27.03.2006 5:05 
Subject: кольцевой перекресток transp.
Добрый день.

Интересует английский аналог нашему кольцевому перекрестку. Вопрос звучит как "road junction in the form of circle".
Тема compounnd nouns и ответом должно быть составное существительное, состоящее из двух отдельных слов, типа "soap opera" или "video recorder".

Заранее спасибо,
Дмитрий.

 Annaa

link 27.03.2006 5:09 
Насколько я понимаю, это называется
roundabout

 man'ka

link 27.03.2006 5:11 
circular (ring) junction

 Irisha

link 27.03.2006 5:14 
Вообще, это, если не ошибаюсь, roundabout (junction, например), еще говорят и traffic circle. Ну, имхо, конечно.

 Гласность/Glasnost

link 27.03.2006 5:18 

 chervyakov_dv

link 27.03.2006 5:23 
то, что нужно; большое спасибо, особенно за http://en.wikipedia.org/wiki/Roundabout - глобальный подход :-)))

 operator

link 27.03.2006 6:14 
in the U.S. - rotary

 Chewbacca

link 27.03.2006 21:47 
roundabout

 Chewbacca

link 27.03.2006 21:48 

 operator

link 27.03.2006 21:49 
not in the U.S.

 operator

link 27.03.2006 21:51 

 Chewbacca

link 27.03.2006 21:56 
operator,
you got it wrong, buddy. that's not a sign for "кольцевой перекресток".

 Chewbacca

link 27.03.2006 22:00 
operator,
sorry, I've mistaken

Rotary
Roundabout. Roundabouts are extremely rare in the USA and Canada. In some areas they are called rotaries and road signs warning of them use that name.

http://freespace.virgin.net/john.cletheroe/usa_can/driving/signbrf.htm

 

You need to be logged in to post in the forum