DictionaryForumContacts

 Queen Kong

link 31.03.2006 10:17 
Subject: в начале 1900-сотых
Возник вопрос: правильно ли произнести in the early 1900s - in the early nineteents?
Спасибо большое!

 kinsman

link 31.03.2006 10:20 
обычно пишут in the early 1900s, но второе то же правильно

 Leolia

link 31.03.2006 10:26 
имо, 1900- nineteen hundred
здесь есть обсуждение с ссылками
http://www.efl.ru/forum/threads/7031/

 Вовочка

link 31.03.2006 10:43 

 Irisha

link 31.03.2006 10:43 
early 20th century :-)

- Скажи "рыба".
- Селедка.
(с)

:-)

 Скай

link 31.03.2006 10:50 
2 вовочка

Это конечно распространенная фраза, но вот обозначает она начало 90-х годов, т.е. немного позже, чем спрашивал аскер.

 essie

link 31.03.2006 11:42 
2 вовочка
Более того: и пишется-то совсем не так...

 Вовочка

link 31.03.2006 12:01 
I AM SORRY, I REALLY AM!

 V

link 31.03.2006 15:28 
in the early nineteen hundreds

 Вовочка

link 3.04.2006 3:38 
2Irisha
- Скажи "рыба".
- Селедка.
(с)

Спасибо Вам огромное за высший подкол и замечание, мы с друзьями ржали все выходные. :-))

 Irisha

link 3.04.2006 5:08 
вовочка: пожалуй, поясню. Подкола (по крайней мере, в Ваш адрес) никакого и не было. :-) Просто я, когда не знаю, как точно перевести какое-либо слово, и у меня нет возможности (по каким-то причинам) найти перевод именного этого слова, я ищу ему знакомый мне в обоих языках синоним/эквивалент. Вот в этом случае мне показалось, что начало 1900-х годов и начало 20-го века - вполне взаимозаменяемы. :-)

И с цитатой Вы, похоже, тоже незнакомы, иначе бы Вы "ржали" (с) не в выходные, а несколько раньше. :-) Есть такой замечательный советский фильм (сейчас его отнесли бы к жанру "семейная комедия"), который называется "По семейным обстоятельствам", и там для девочки приглашают логопеда. Он, чтобы понять, какие у девочки "фефекты фикции" (дефекты дикции), просит ее повторять за ним разные слова, она же, проявляя свойственную детям находчивость и сообразительность, затрудняясь произнести предлагаемые слова, находит им эквиваленты, например, рыба - селедка. :-) Хотя самое-то смешное в всей этой сцене с логопедом то, что он сам не выговаривает половину алфавита, но это уже другая история. :-)

 Вовочка

link 3.04.2006 10:34 
Уважаемая Ириша,
Спасибо за столь подробный ответ. В Вашем лице я хотел бы поприветствовать всех участников форума и выразить свое уважение.

Мой предпоследний пост, от 31.03.2006, re: I am sorry...пришелся на конец недели (пятницу)и рабочего дня, у меня не было времени и я просто не смог подобрать слов как отреагировать на Ваш пост, а также на сообщение Скай (кстати, спасибо за Вашу замечание и тактичность), не говоря уже об "essie". Это было единственное, что я смог "родить" на тот момент. Если серьезно я не любитель выискивания ошибок или что-либо, и этот вопрос застал меня врасплох (если так можно сказать). Мне было настолько смешно... что я проглядел такую "ловушку" и попался, плюс ваша цитата. :-)

Название фильма мне очень знакомо, хотя за знание содержания не ручаюсь. Еще раз спасибо. :-)

С уважением,
вовочка.
:-))

 серёга

link 3.04.2006 10:37 
вот это да! а в анекдотах он совсем не такой... тактичный, что ли...

 'More

link 3.04.2006 16:11 
А еще прикол, что гугель выплюнул стоко гуглей на неправильное написание nineties :) гибрид 1900s и 1990s.
помницца, мериканцы все пытались вспомнить, как пишется "вкусный" - через i или через e
delishous или dilishous. :) так моя супруга их просветила...

 Irisha

link 3.04.2006 16:26 
Да, необычный нам Вовочка попался, не испортили бы тут хорошего человека... :-)

 серёга

link 3.04.2006 16:29 
'Мо, а что неправильного в написании nineties?

 

You need to be logged in to post in the forum