DictionaryForumContacts

 olek

link 27.04.2006 10:51 
Subject: the most recent anniversary month
Пожалуйста, помогите перевести.
12 months immediately preceding the most recent anniversary month

Выражение встречается в следующем контексте:
Мне не нужен сам красивый перевод. Мне нужно понять КОГДА. Т.е. например anniversary month - это июль 2006. О каких предшествующих 12 месяцах идет речь

с 1 июля 2005 по 30 июня 2006

или

с 1 июня 2005 по 30 мая 2006

???????

Может быть кто то может мне помочь

Заранее спасибо

 Анатолий Д

link 27.04.2006 10:57 
с 1 июля 2005 по 30 июня 2006 - это я понимаю, их бы и взял
а как образуется "с 1 июня 2005 по 30 мая 2006" если считать от июля 2006 ?

 olek

link 27.04.2006 11:07 
когда я прочитала это выражение на английском (я не специалист в английском), я его поняла для себя так - 12 месяцев, непосредственно предшествющих самому последнему месяцу годовщину (имеется в виду годовщина принятия распоряжения). Если распоряжение принято в июле - то месяц годовщины - это июль. Последний месяц перед годовщиной - это июнь. А ему предшествующие 12 месяцев - это с 1 июня 2005 по 31 мая 2006.

Но это уж слишком сложно. Поэтому и возникли сомнения.

Или однозначно с 1 июля по 30 июня

 Анатолий Д

link 27.04.2006 11:14 
Пример 1
1. Когда принято распоряжение - например, в июле 1999 г.
2. Какое сегодня число -- например, сентябрь 2006
3. most recent anniversary month = July 2006
4. 12 months immediately preceding = с 1 июля 2005 по 30 июня 2006

Пример 2
1. Когда принято распоряжение - например в июле 1999 г.
2. Какое сегодня число -- например, апрель 2006
3. most recent anniversary month = July 2005
4. 12 months immediately preceding = с 1 июля 2004 по 30 июня 2005

 olek

link 27.04.2006 11:22 
Точно!!!! Тут нужно еще смотреть какой месяц сейчас идет! Т.е. приближенность текущего месяца к месяцу годовщины.

Огромное спасибо! Тут было дело не в языке, а в логикеЮ, судя по всему

 olek

link 27.04.2006 11:30 
нет, еще раз, опять не сошлось

Тут еще нужно учитывать, когда можно подать ходатайство. Ходатайство подается каждый год в течение anniversary month принятия распоряжения.

Принятие распоряжения, например июль 1999 года

Я могу подать ходатайство - в июле каждого года.

Будут рассматривать ситуацию, которая была в период 12 months immediately preceding the most recent anniversary month

если сейчас уже сентябрь 2006 года, то я могу подать ходатайство только в июле 2007 года.

Но сейчас еще апрель 2006 года - т.е. я успеваю еще в июле 2006 года (в месяце годовщины) подать ходатайство

И для рассмотрения ситуации возьмут с 1 июля 2005 по 30 июня 2006??????

 Анатолий Д

link 27.04.2006 12:38 
про ходатайство в вопросе ничего нет
Дайте весь контекст. Recent -- это все равно в прошлом, "preceding the most recent" не может относиться к ненаступившему периоду.

 olek

link 27.04.2006 13:05 
весь текст

A Review cover sales during the 12 months immediately preceding the most recent anniversary month.

Это и есть все предложение. Но по тексту этого закона ходатайство об этом пересмотре можно подавать каждый год в месяц годовщины принятия первоначального решения. Т.е. это диспозиция.

Я знаю, что решение было принято в июле, значит я в каждом июле могу подавать ходатайство о пересмотре. В июле 2006 года тоже. При самом пересмотре будут браться периоды продаж during the 12 months immediately preceding the most recent anniversary month.
Вот это вся ситуация. Сижу и не могу понять, какой период в моем случае возьмется

 Анатолий Д

link 27.04.2006 17:00 
получается как Вы сказали, с 1 июля 2005 по 30 июня 2006
нечеткость здесь у них в том, что most recent может оказаться текущим.

 

You need to be logged in to post in the forum