DictionaryForumContacts

 Guzik*

link 23.03.2009 8:14 
Subject: "ласточкин хвост"
Пожалуйста, помогите перевести :

клинкерная плитка с "ласточкиным хвостом" для облицовки фасадов.

Klinkerplatten mit....

написала немцам "Schwalbenschwanz", а они не поняли о чём идёт речь. Как мне этот механизм зацепления правильно "обозвать"???

Заранее спасибо

 Gajka

link 23.03.2009 8:20 
Если обычная плитка штампуется, то клинкерная - выдавливается, поэтому ее оборотная сторона, которая крепится к стене, имеет форму ласточкиного хвоста. За счет этого «хвоста» плитка максимально прочно соединяется с любой поверхностью, на которую ее кладут.

http://www.zagorod.spb.ru/articles/891

 mumin*

link 23.03.2009 8:26 
v-förmig, à бы сказала

 Gajka

link 23.03.2009 8:26 
Die Formgebung mit Schwalbenschwanz auf der Fliesenrückseite

http://www.klinkersire.com/deu/kliker_caratteristiche.asp

Rückseitig sind die Steine mit konischen Vertiefungen (Schwalbenschwanz)

http://www.haacke-isolierklinker.de/index.php?id=163&type=123

Die besondere "Schwalbenschwanz"-Struktur

http://www.extrafortebysire.com/catalogo/lepergamene/lepergamene.asp?lang=de

 fekla

link 23.03.2009 15:11 
попробуйте: Fischschwanz

 Коллега

link 23.03.2009 16:20 
Rückseitig sind die Steine mit konischen Vertiefungen (Schwalbenschwanz) ausgeführt, in die die Wärmedämmung eingeschäumt wird, sodass sich eine dauerhafte formschüssige Verbindung beider Baustoffe ergibt.

http://baushop24.com/haacke-isolierklinker__6727_links.html

 Коллега

link 23.03.2009 16:44 
Пардон, Гайка, случайно повторила твою ссылку :-(. Зато я это своими глазами видела на фирме Haacke в Целле

 bad

link 23.03.2009 16:53 
Они вообще-то не конические, а трапецевидные... Так правильнее будет понимать смысл соединения Schwalbenschwanz

 Gajka

link 23.03.2009 20:40 
Коллега, хорошо, что повторила, а то хвосты других братьев меньших уже затесались:))

 

You need to be logged in to post in the forum