Subject: "ласточкин хвост" Пожалуйста, помогите перевести :клинкерная плитка с "ласточкиным хвостом" для облицовки фасадов. Klinkerplatten mit.... написала немцам "Schwalbenschwanz", а они не поняли о чём идёт речь. Как мне этот механизм зацепления правильно "обозвать"??? Заранее спасибо |
Если обычная плитка штампуется, то клинкерная - выдавливается, поэтому ее оборотная сторона, которая крепится к стене, имеет форму ласточкиного хвоста. За счет этого «хвоста» плитка максимально прочно соединяется с любой поверхностью, на которую ее кладут. |
v-förmig, à бы сказала |
попробуйте: Fischschwanz |
Rückseitig sind die Steine mit konischen Vertiefungen (Schwalbenschwanz) ausgeführt, in die die Wärmedämmung eingeschäumt wird, sodass sich eine dauerhafte formschüssige Verbindung beider Baustoffe ergibt. |
Пардон, Гайка, случайно повторила твою ссылку :-(. Зато я это своими глазами видела на фирме Haacke в Целле |
Они вообще-то не конические, а трапецевидные... Так правильнее будет понимать смысл соединения Schwalbenschwanz |
Коллега, хорошо, что повторила, а то хвосты других братьев меньших уже затесались:)) |
You need to be logged in to post in the forum |