DictionaryForumContacts

 Tassy

link 23.05.2006 8:50 
Subject: экономика econ.
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести "телеком-доходы России" , "ведомство" и "в оценке этого показателя".
Вот такой контекст:
При этом, по прогнозам ведомства, к 2010 году доля ИКТ в ВВП страны достигнет 10%. Однако, в оценке этого показателя существенную долю составляют телеком-доходы России, которые по итогам 2005 года увеличились на 31,4% и достигли $25,4 млрд.

СПАСИБО ЗАРАНЕЕ!

 lоpuh

link 23.05.2006 11:10 
о каком ведомстве идет речь? Что за орган?
Telecom earnings account for a significant share in GDP which grew by 31.4% to $25.4 bn in 2005.

 

You need to be logged in to post in the forum