DictionaryForumContacts

 Helen_D

link 23.05.2006 11:18 
Subject: эстрадная музыка
Всем добрый день!

Ребят, подскажите, как правильно перевести на английский выражение "эстрадная музыка", такого определения в английском нет насколько я знаю так как термин эстрада появился в России, так как же правиль перевести. Могу предложить свои варианты: pop music? popular music ну или moderm music.
Что скажете?...

 Daisy_

link 23.05.2006 11:23 
"pop music" звучит вполне нормально
consider: http://www.google.kz/search?hl=ru&q=pop+music&meta=

 lesdn

link 23.05.2006 11:24 
По Википедии pop music может и подойдет, зависит от контекста

 Translucid Mushroom

link 23.05.2006 11:25 
mainstream?

 Скай

link 23.05.2006 11:27 
Если то, что вы называете "эстрадной музыкой", отличается от "поп-музыки", есть еще вариант "variety".

 D-50

link 23.05.2006 11:51 
pop music sounds good to me

 

You need to be logged in to post in the forum