DictionaryForumContacts

 geologistics

link 1.06.2006 11:18 
Subject: Shale Stabiliser O&G, oilfield.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: нефтедобыча

Заранее спасибо

 10-4

link 1.06.2006 11:29 
стабилизатор глин

или давайте контекст.

 geologistics

link 1.06.2006 11:40 
Спасибо, все, что у меня есть:
It may help for you to know that “Shale” = sedimentary rock

 10-4

link 1.06.2006 11:49 
Стабилизатор глин - добавка к буровому раствору, которая снижает разбухание глин при контакте с водой.

В нефтегазовой отрасли shale переводится как "глина", хотя в иных контекстах - это, конечно, "аргиллит".

 geologistics

link 1.06.2006 11:54 
Спасибо, переслала как стаб.сланцевых глин. в следующий раз буду обращаться сразу к вам, если позволите!
Оксана

 

You need to be logged in to post in the forum