DictionaryForumContacts

 Violet Moon

link 15.06.2006 10:08 
Subject: NIP number
Соглашение попалось мне... Там этот нумбер отдельной строкой, где реквизиты сторон... Я так поняла, дело в Польше происходит...

Я человек далекий, и от налоговой деятельности в частности, поэтому из гугля поняла, что это типа ИНН, хотя обзывают его и НИПом. Так это, это как?...

Мтран знает только, что такое number nip, а это мне не совсем подходит ))

Спасибо за внимание.

 Juliza

link 15.06.2006 10:11 
VAT # in Poland

 Wass

link 15.06.2006 10:11 
In order to obtain tax identification number (NIP), the Company must provide the following documents: notarial deed on setting up thereof,...

Starting a Business in Poland (2005)
http://www.doingbusiness.org/exploretopics/startingbusiness/moredetails.aspx?economyid=154

 Juliza

link 15.06.2006 10:12 
or tax identification number

 Wass

link 15.06.2006 10:15 
то бишь наш ИНН

 Violet Moon

link 15.06.2006 10:18 
Ага. Все же он...
Спасибо.

 Violet Moon

link 15.06.2006 10:21 
А это будет адекватно, если у меня по тексту есть и NIP и VAT number, а я их обоих обзову иэнэнами?

 Wass

link 15.06.2006 10:26 
VAT есть Value Added Tax (наш НДС) - это, скорее всего, некий регистрационный номер предприятия завязанный на НДСе (его выставлении/возвращении итп) - там по ссылке, что я дал ничего про это не было. я просто подробно не читал

 Yuriy Sokha

link 15.06.2006 17:59 
К сведению аскера: обозвав NIP и VAT number одинаково, Вы рискуете рано или поздно встретить, например, такой пассаж: faktura VAT nr 245/3. На "автопилоте" это переведут с польского на английский и далее на русский сами знаете как, хотя у поляков это распространенный тип документа (счет с расчетом/указанием суммы НДС № ...).
Чтобы в дальнейшем не путаться в переводах, рекомендую:
NIP - код налогоплательщика (Numer Identyfikacji Podatkowej),
VAT number - код плательщика НДС.

 Violet Moon

link 15.06.2006 18:10 
Yuriy Sokha
О как. Ну, поезд перевод-то, конечно, ушел уже, с ИНН в обоих разах ))
Вместе они не встречались, я так поняла, что там даже было разделение - одно для польской стороны, другое для российской. По факту, серьезная ошибка вышла, али так, minor?

 

You need to be logged in to post in the forum