DictionaryForumContacts

 kollos

link 11.08.2009 8:37 
Subject: Namensänderung
Подскажите, пожалуйста, как корректно перевести ниже указанное предложение.

Herr XY führt durch Erklärung gegenüber dem Standesbeamten mit Wirkung vom 10. Juli 2003 nach deutschem Recht den Geburtsnamen Z.

Гр. XY, сделав заявление в присутствии служащего бюро ЗАГСа, носит фамилию Z, перемена фамилии вступает в силу с 10 июля 2003, в соответствии с законодательством Федеративной Республики Германия.

Заранее спасибо

 mumin*

link 11.08.2009 8:51 
Geburtsname - фамилия в свидетельстве о рождении

 Vladim

link 11.08.2009 8:55 
mumin*+1

Geburtsname

1) фамилия при рождении
2) фамилия по рождению
3) фамилия в свидетельстве о рождении
4) фамилия, данная при рождении
5) фамилия, зарегистрированная в свидетельстве о рождении
6) фамилия, указанная в свидетельстве о рождении

 Vladim

link 11.08.2009 8:57 
nach deutschem Recht

1) согласно немецкому законодательству
2) согласно законодательству Германии
3) согласно германскому законодательству
4) согласно законодательству ФРГ
5) согласно немецкому праву
6) согласно германскому праву

 Erdferkel

link 11.08.2009 8:58 
Вариант:
Г-н XY на основании заявления, сделанного им перед сотрудником отдела ЗАГС... с 10 июля 2003 г. согласно немецкому праву носит фамилию, зарегистрированную в его свидетельстве о рождении: Z

 Нефертити

link 11.08.2009 8:59 
Согласно заявлению, сделанному в присутствии служащего ЗАГСа, гр. XY носит фамилию Z, которая с 10 июля 2003 будет заменена (на......) в соответствии с законодательством Федеративной Республики Германия.

 Erdferkel

link 11.08.2009 9:05 
нетушки, с 10 июля 2003 г. у него будет фамилиё Z! а до того было XY...

 Vladim

link 11.08.2009 9:12 
Вариант:

Herr XY führt durch Erklärung gegenüber dem Standesbeamten mit Wirkung vom 10. Juli 2003 nach deutschem Recht den Geburtsnamen Z.

На основании заявления, подписанного в присутствии работника ЗАГСа, с 10 июля 2003 года согласно законодательству Германии г-н XY носит фамилию Z., зарегистрированную в свидетельстве о рождении.

 sascha

link 11.08.2009 9:20 
нетушки, с 10 июля 2003 г. у него будет фамилиё Z! а до того было XY

Но "формально-логически" фраза хороша: Herr XY führt <...> Namen Z :)

 Бернадетте

link 11.08.2009 10:32 
только не "зарегистрированную", а " указанную" :)

 Vladim

link 11.08.2009 10:47 
Бернадетте+1

 kollos

link 11.08.2009 12:07 
Всем большое спасибо!

 Bogdanna

link 28.11.2016 17:50 
Здравствуйте,

а как это? Не могу понять алгоритм действий: носит фамилию, указанную в свидетельстве о рождении, начиная с такой-то даты. Как можно поменять фамилию, указанную в свидетельстве о рождении? Или я упустила какой-то момент в этом лихо закрученном сюжете.

Благодарю вас заранее за помощь.

 Bogdanna

link 28.11.2016 20:08 
тук-тук-тук...

 SRES**

link 28.11.2016 20:09 
да, может быть и такое.

 Bogdanna

link 28.11.2016 20:20 
ок, тогда оставляю, как есть. )

 Barn

link 28.11.2016 20:36 
"Как можно поменять фамилию, указанную в свидетельстве о рождении?" Меняют не фамилию в свидетельстве о рождении, меняют текущую фамилию в (полученную в браке, либо измененную по каким-нить творческим/политическим причинам) на свою родную.

 SRES**

link 28.11.2016 20:47 
нет, меняют также и фамилию, указанную в св-ве о рождении.

 Barn

link 28.11.2016 20:51 
А, значит, я неправильно понял.

 

You need to be logged in to post in the forum