|
link 22.08.2009 13:15 |
Subject: Vorschubstufe, Getriebestufe Пожалуйста, помогите перевести эти два слова: Vorschubstufe, GetriebestufeКонтекста нет, табличные данные к станку зубострогальному. Заранее спасибо |
Vorschubstufe - степень подачи. |
3ajka, Вы уверены, что степень, а не ступень? |
Erdferkel насколько мне известно, чаще в технике употребляется степень подачи. |
Боже мой Господи!... Как Вы думаете, какое отношение имеет степень подачи, например, фреона к зубострогальному станку? |
ступень подачи! есть ступенчатая подача есть беступенчатая (некоторые техники называют ее плавная) |
Erdferkel в машиностроении чаще употребляется "степень подачи". |
Заjka, не говорите чепухи! |
"в машиностроении чаще употребляется "степень подачи" - это, вероятно, какое-то другое машиностроение... |
Erdferkel по Вашей ссылке 6 позиция сверху. там найдёте в таблице: Степень подачи X / Y / Z. мм/мин, 0-550 ... |
Zайка, а это, часом, не Ваш перевод? :) |
Эта ссылка у меня не открывается... так что в ней не только степень подачи, но и вирус, м.б., сидит... |
Erdferkel а вторая открывается? СОВРЕМЕННАЯ МАШИНОСТРОИТЕЛЬНАЯ КОМПАНИЯ .... |
ЭФ, копирую специально для Вас, чтобы Вы тоже порадовались вместе со мной (Вы же знаете, радостью всегда хочется поделиться:) ***Станок модели FN 16 с высокой точностью и производительностью, является наименьший из производственной программы INTOS.*** Ну и там же, ниже: |
http://www.google.ru/search?hl=ru&source=hp&q=ступень+подачи+станка&btnG=Поиск+в+Google&lr=&aq=null&oq= |
marcy, спасибо! порадовалась наименьшему! со степенями оборотов! Да зачем мы 3ajk'у учить пытаемся? броня крепка... |
человек, просто еще раз доказал всем, что как инженер и как переводчик - очень слаб! |
Ех ungua leonem cognoscimus, ех auribus asinum. По длинным ушам, в общем:) |
Erdferkel а marcy не пытается научить. она просто бегает за мной по всем веткам и тявкает как собачёнка, хоть её уже давно послали в игнор. а на критику по существу и без оскорблений я реагирую всегда нормально. |
Мдя... Игнор, потому что неча сказать. :) Ну да мы не гордые, так и быть, повытираем за зайкой все её лужи:) |
Зajka, вы просто перешли все нормы приличия. К тому же к пробелам в Вашем образовании добавились еще и пробелы в русском языке. Не стоит оскорблять людей, которых Вы просто не стоите. |
fekla Не стоит оскорблять людей я ей вообще не отвечаю. и не потому, что мне нечего сказать, а потому, что не хочу опускаться до её уровня. |
3ajka, Вы на голове стоите? |
Erdferkel нет. надеюсь Вам правила форума повторять не надо? |
Оно пришло нас всех учить! Первое правило: не знаешь - не лезь! а то не помощь получается, а наоборот. |
Erdferkel Вы только первое правило форума выполняете? |
В игнор. Обещаю, что впредь при каждом Вашем неправильном ответе буду писать открытым текстом - написана ерунда, не верьте, дама не сечёт ни в технике, ни в переводе. |
Erdferkel ну я бы не стала на Вашем месте утверждать, что дама не сечёт ни в технике, ни в переводе. специально для Вас ещё раз даю ссылку |
Заjka, Ваша ссылка с вопросом для инженера с иностранным языком проста смешна! А Вы ее приводите уже 2-й раз! Это выглядит точно также как Ваша "собачЁнка" ! |
3ajka, Sie machen sich lächerlich! Diese läpische 10 Worte zum x-ten Mal als "Meisterwerk des Übersetzens" anzupreisen, kommen Sie, das ist nicht Ihr Ernst,oder? |
Дык у зайки других ссылок нет :) На других ветках она такое отмачивает, что мама не горюй. |
fekla да хоть в десятый. там, кстати, есть мнение коллеги о том, что мой перевод хороший. |
Заинька, бывает, что и метла стреляет... |
да и метла ли стреляла ... |
Kоллега, которую Вы с маленькой пишете, погорячилась. Она уже берёт всё назад:) Кстати, зайко, и не старайтесь писать всё с маленькой буквы, Вам мои формы (не говоря уже о содержании) не повторить:) Порода не та:) |
marinik Просто на этой ветке высказано мнение о моём переводе. |
марцы, это была коллега Гайка, но, я думаю, она тоже уже всё берёт назад :-) |
Erdferkel 22.08.2009 19:27 link хоть обещания свои потрудитесь выполнять :-) |
Unser (Forum)häschen läuft Amok. Но не понимает она, что последнее слово всё равно будет не за ней, а за модератором:) |
3ajka, Вас сколько раз нужно предупреждать? Ваши доводы крайне неубедительны! Вы умудрились на этой ветке поссориться практически со всем цветом немецкого форума - очень уважаемыми людьми. Последнее предупреждение - еще одно замечание в Ваш адрес и Ваша учетная запись на форуме будет заблокирована на 1 (одну) неделю, Вы не сможете оставлять здесь сообщения. Прошу Вас также воздержаться от дальнейших комментариев данного сообщения. С уважением, администрация форума. |
|
link 22.08.2009 19:17 |
Ой, уезжали с ребенком к маме, приехали, а тут такие дебаты.... Спасибо, ребята!!!! В какой раз вы меня выручаете. В технике я вообще не секу, можно было бы, конечно, покопаться, но мой годовалый карапуз не дает все время сидеть за компьютером. Еще раз всем огромное спасибо. Если я вас еще не замучила, можно буду еще к вам обращаться? |
наверное, еще можно было бы сказать "скорость подачи". |
|
link 22.08.2009 21:27 |
Не знаю, а в станке может быть 111 скоростей подачи? |
у Вас только в отношении скорости сомнения или ступени тоже? (степень, я надеюсь, Вы не рассматриваете) :)) |
всё-таки ступеней. При бесступенчатой регулировке подачи скоростей было бы значительно больше :-) |
|
link 23.08.2009 0:44 |
Nataly 2009, позвольте пояснить. Автору-носителю проще оказалось привести к общему знаменателю "Stufe" два понятия: скорость подачи (имеется в виду фиксированная) и ступень коробки передач, или редуктора, которой (а их может быть и 111, тогда - каждой из которых) соответствует определённая скорость. |
|
link 23.08.2009 5:23 |
Нет, сомнения были только насчет скоростей, степень я изначально даже и не рассматривала. |
|
link 23.08.2009 5:29 |
WK SCHTSCH Спасибо за ваш подробный ответ. У меня сначала тоже мысли возникали насчет скоростей, а потом я увидела цифру 111 и засомневалась. А оказывается их может быть и больше.... |
Nataly 2009, подождите благодарить... WK SCHTSCH, вспомнились Ваши пояснения про поддон: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=55421&l1=3&l2=2 http://de.wikipedia.org/wiki/Vorschubgeschwindigkeit Вот токарно-винторезный станок: "Количество ступеней подач продольных/поперечных, не менее………50/50" http://www.ret.su/catalog/tokarnje_stanki/stanok_tokarnovintoreznjj_2.html Естественно, что каждой ступени соответствует своя скорость, но если в исходнике стоит Stufe, то зачем подставлять скорость? "Количество ступеней подачи 6. Скорость подачи, м/с: наименьшая 0,20" www.drevoobrabotka.ru/.../e_5822.html |
|
link 23.08.2009 10:34 |
Чем больше перевожу, тем больше запутываюсь, у меня уже голова пухнет от технических данных, тем более сталкиваюсь с этим в первый раз. Значит вы считаете, что все-таки ступень надо написать? |
Коллега + EF = ступень :-) |
|
link 23.08.2009 15:13 |
Я поняла. |
|
link 23.08.2009 20:34 |
Уважаемая Erdferkel, голосование подходит для партсобрания, но не для обсуждения физических явлений. А вот почему здесь Stufe в сочетании с Vorschub д.б. заменено на скорость. Подача инструмента в токарном станке это непрерывный процесс равномерного прямолинейного движения, характеристикой которого является только скорость, определяемая отношением перемещения ко времени, за которое оно произошло, измеренных в любых единицах (для токарных станков принята размерность мм/мин.). Ступени же (у аскера их количество в коробке передач 111) обозначаются только отвлеченным числом, не имеющим размерности, т.е. для Getriebestufe правомочно употребить "ступень", но не для подачи. И это независимо от моего недопонятого ископаемого высказывания по понтону (кстати, не по поддону) и от приведенных примеров по станкам, где количество (отвлечённое число) ступеней подач 50/50" измеряется то ли в дюймах, то ли в угловых секундах - мало ли мы встречаем ляпсусов в инструкциях, описаниях и проспектах. |
Прошу прощения за поддон вместо понтона, заметила описку слишком поздно. Относительно партсобраний опыта не имею. Стоящая за 50/50 половина кавычек - отнюдь не дюймы и не угловые секунды, а просто конец цитаты. Засим откланиваюсь. |
WK SCHTSCH, поскольку это табличные данные к станку, то там наверняка стоят и единицы измерения. Nataly 2009 посмотрит в таблицу и сообщит нам, чего именно 111, и что стоит под Vorschubstufe und Getriebestufe. Не надо так волноваться. |
|
link 24.08.2009 0:17 |
Коллега, спасибо; я и не волнуюсь. Именно так я предлагал в своём первом посте поступить Nataly 2009 - в зависимости от количественных данных в таблице. |
|
link 24.08.2009 5:56 |
В общем в таблице это так: Zahl der Getriebestufen 13 Zahl der Vorschubstufen 111 |
You need to be logged in to post in the forum |