|
link 26.06.2006 21:06 |
Subject: душный/душная slang подскажите, какое сленговое слово в английском соответствует русскому "душный" в контексте "душный человек"? ta!
|
прошу прощения, а не могли бы Вы пояснить, что это означает по-русски? |
|
link 27.06.2006 0:36 |
душевный или душитель? :) |
душевный душитель! :) |
.. или РАдушный человек?? |
- У вас в разговоре проскакивает иногда интересное словосочетание "душный человек". Что это такое? - Душный человек - это такой, который много говорит и не дает собеседнику закончить мысль, перебивает. При этом он стоит всегда близко, дышит в лицо, заглядывает в глаза и вдобавок крутит на тебе пуговицу. И все это с подобострастием, с лестью непомерной, выходящей за всякие рамки. Может, кому-то это и нравится, но для меня он - душный. Невоспитанный человек без чувства меры. http://tinpan.fortunecity.com/collins/266/i-pugacheva01.htm |
ну, если мнение LauraKoshel = мнению operator'а, то, имхо, suffocating character/person overbearing person / overbearing company smb who wouldn't let one get a word in edgeways forceful gabber overpowering person overwhelming person conversational bully |
|
link 27.06.2006 12:52 |
Mo/operator Спасибо! Описание полностью соответсвует моему предствлению о "душном человеке", так что буду выбирать из предложеных Мо вариантов. |
also, hammish / he is a ham |
|
link 12.03.2024 17:49 |
Если человек душный потому, что он постоянно поправляет окружающих по мелочам и читает лекции о своих специфичных интересах, когда это максимально неуместно, то nerd https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/nerd А если он душный потому, что в принципе никогда не умолкает, то yapper |
опа, сколько лет словечку-то, оказуется |
В моем представлении "душный" - это зануда. |
"Если вы хотя бы раз чувствовали, что ваш собеседник нагоняет тоску и уныние, а от его занудства хочется открыть форточку, поздравляем: вы общались с душнилой! В английском языке такого человека называют wet blanket." Источник - Школа английского языка Skyeng: https://skyeng.ru/testy-po-anglijskomu-yazyku/test-proverte-naskolko-vy-dushnila/ и в словаре МТ есть |
Annoying (person) не пойдет? |
Annoying person может быть и задирой, а душнила - это именно зануда. |
Да есть и в тране норм варианты |
|
link 13.03.2024 11:36 |
Выбираем с учетом контекста: |
|
link 13.03.2024 11:56 |
Если под "душнилой" вы подразумеваете контекст, в котором человек портит окружающим настроение своей "душнотой", то подойдет слово buzzkiller |
|
link 13.03.2024 12:48 |
You're buzzkilling me + 1 |
Erdferkel, по-моему, классный перевод: и там, и там связан с ощущениями влаги 🤔 С вашего позволения добавляю в МТ "душнилу": dic.mt/FTk )) |
А по-моему, Erdferkel должна внести в словарь этот термин, это же она его в первый раз здесь упомянула, и в словаре такого нет. |
добавил от имени Erdferkel, конечно) |
You need to be logged in to post in the forum |