Subject: bei kann mich nicht entscheiden Коллеги, помогите, плз )))это заключительный абзац презентации одной системы. Сама презентация несложная, но концовка мне неясна. Одно понятно: манагеру, ведущему презентацию, нужно добиться того, чтобы пришедшие на презентацию согласились влиться в систему, инвестировать деньги и приводить новых людей (друзей, близких, родственников, знакомых) Gut, dann haben wir noch Voraussetzungen an Sie, die Sie bestätigen müssen, damit ich ebenfalls eine Entscheidung treffen kann. Мой вариант: - PG так и оставить |
имхо зд. bei kann mich nicht entscheiden - антоним bei JA |
т.е. "при отрицаетльном ответе?" но даже дословно-подстрочный перевод не дает ответа, как это так и почему |
имхо. bei "kann ich mich nich entscheiden"... - при (варианте ответа) "не могу определиться", см. окончание обучающего курса и проработать до ответа "да"! |
Это формулировки в форме для заполнения? Если "не могу принять решение" см. и т.д. ЗЫ: немцы (как и англичане) не очень любят кавычки, erklären не всегда "разъяснять", Schulung иногда еще и тренинг. Короче, мор инфо плз :-) |
спасибо )) |
You need to be logged in to post in the forum |